Гошуля - На дно - перевод текста песни на немецкий

На дно - Гошуляперевод на немецкий




На дно
Auf den Grund
Між нами суєта
Zwischen uns ist Hektik
Це все на вікно
Das alles ist am Fenster
Не видно!
Nicht sichtbar!
До речі не дійшло
Kam übrigens nicht an
Руки на колінах
Hände auf den Knien
Нібито на дно, на дно
Als ob auf den Grund, auf den Grund
Між нами суєта
Zwischen uns ist Hektik
Це все на вікно
Das alles ist am Fenster
Не видно!
Nicht sichtbar!
До речі не дійшло
Kam übrigens nicht an
Руки на колінах
Hände auf den Knien
Нібито на дно, на дно
Als ob auf den Grund, auf den Grund
Між нами суєта
Zwischen uns ist Hektik
Це все на вікно
Das alles ist am Fenster
Не видно!
Nicht sichtbar!
До речі не дійшло
Kam übrigens nicht an
Руки на колінах
Hände auf den Knien
Нібито на дно, на дно
Als ob auf den Grund, auf den Grund
Оу-о
Oh-oh
Це мій такт! Довелось і так!
Das ist mein Takt! Musste es so machen!
Далі без образ, сподіваюсь це знак!
Weiter ohne Groll, ich hoffe, das ist ein Zeichen!
Що дня було боляче
Jeden Tag tat es weh
В голові немов сховище
Im Kopf wie ein Bunker
Тебе тільки рятувала
Dich rettete nur
Твоя чорна колісниця
Dein schwarzer Wagen
І більше ти нічого не мав, бо сам!
Und mehr hattest du nicht, denn du selbst!
На рух натиснув газ
Hast aufs Gaspedal gedrückt
Як напас, без образ
Wie ein Zug, ohne Groll
Це мій такт! Довелось і так!
Das ist mein Takt! Musste es so machen!
Далі без образ, сподіваюсь це знак!
Weiter ohne Groll, ich hoffe, das ist ein Zeichen!
Що дня було боляче
Jeden Tag tat es weh
В голові немов сховище
Im Kopf wie ein Bunker
Тебе тільки рятувала
Dich rettete nur
Твоя чорна колісниця
Dein schwarzer Wagen
І більше ти нічого не мав, бо сам!
Und mehr hattest du nicht, denn du selbst!
На рух натиснув газ
Hast aufs Gaspedal gedrückt
Як напас, без образ
Wie ein Zug, ohne Groll
Що до тебе почувало
Was ich für dich empfand
Особливо на одинці
Besonders allein
Колишня маячня
Früherer Unsinn
В обороті мій залп
In meinem Schuss
Бро ти би знав
Bruder, wenn du wüsstest
Як давно хотім горіти
Wie lange ich schon brennen wollte
Щоб запалав цей зал
Dass dieser Saal brennt
Цей зал!
Dieser Saal!
Але сьогодні було важко
Aber heute war es schwer
Я на землі до дому піду
Ich gehe am Boden nach Hause
Розважайся поки я кручу
Amüsiere dich, während ich drehe
Музику вручну!
Die Musik von Hand!
Що до тебе почувало
Was ich für dich empfand
Особливо на одинці
Besonders allein
Колишня маячня
Früherer Unsinn
В обороті мій залп
In meinem Schuss
Бро ти би знав
Bruder, wenn du wüsstest
Як давно хотім горіти
Wie lange ich schon brennen wollte
Щоб запалав цей зал
Dass dieser Saal brennt
Цей зал!
Dieser Saal!
Але сьогодні було важко
Aber heute war es schwer
Я на землі до дому піду
Ich gehe am Boden nach Hause
Розважайся поки я кручу
Amüsiere dich, während ich drehe
Музику вручну!
Die Musik von Hand!





Авторы: георгій волков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.