Текст и перевод песни Grashdanskaya Oborona - Всё это с тобой
Всё это с тобой
All This with You
Скорый
поезд
вглубь
себя
A
fast
train
deep
into
yourself
Жадно
горит
рассвет
The
dawn
burns
with
a
vengeance
Сладко
зовёт
закат
The
sunset
beckons
enticingly
Отовсюду
в
навсегда
From
everywhere
into
forever
Кто-то
поёт
в
тебе
Someone
sings
within
you
Кто-то
спешит
с
тобой
Someone
hurries
with
you
Но
внезапно
кричит
колокольчик
But
suddenly
the
bell
rings
И
духи
уносятся
прочь
And
the
spirits
flee
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Нету
дома
никого
No
one's
home
Добрый
хозяин
спит
The
kind
host
sleeps
Добрый
хозяин
ждёт
The
kind
host
waits
Ковыляет
по
углам
Limping
through
the
corners
Эхо
твоих
гостей
Echoes
of
your
guests
Шелест
чужих
шагов
Rustle
of
unknown
footsteps
Но
отчаянно
кричит
колокольчик
But
the
bell
rings
desperately
И
духи
уносятся
прочь
And
the
spirits
flee
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
И
радуга
на
кубическом
сантиметре
снега
(всё
это
с
тобой)
And
a
rainbow
on
a
cubic
centimeter
of
snow
(all
this
with
you)
И
восьмикратно
запущенная
стрелка
волшебных
часов
(всё
это
с
тобой)
And
an
eight-fold
launched
arrow
of
a
magic
clock
(all
this
with
you)
И
хохот
фейерверков
в
небесных
чащобах
(всё
это
с
тобой)
And
the
laughter
of
fireworks
in
the
heavenly
thickets
(all
this
with
you)
И
лопающиеся
от
электричества
провода
(всё
это
с
тобой)
And
the
electric
wires
bursting
(all
this
with
you)
Электричества,
избыточно
хлещущего
через
край
(всё
это
с
тобой)
Electricity,
excessively
gushing
over
the
edge
(all
this
with
you)
И
свечи
в
мерцающих
пространствах
(всё
это
с
тобой)
And
candles
in
shimmering
spaces
(all
this
with
you)
И
мудрые
молчаливые
звери
на
границе
темноты
(всё
это
с
тобой)
And
wise
silent
animals
on
the
border
of
darkness
(all
this
with
you)
И
сладостный
ужас
неведомой
атаки
(всё
это
с
тобой)
And
the
sweet
horror
of
an
unknown
attack
(all
this
with
you)
Падающие
гардины,
летящие
чашки
и
чайники
(всё
это
с
тобой)
Falling
curtains,
flying
cups
and
teapots
(all
this
with
you)
Полыхающие
ели,
несбыточные
заклинания
(всё
это
с
тобой)
Blazing
firs,
unfulfilled
spells
(all
this
with
you)
Исполинские
кактусы,
зоркие
букеты
(всё
это
с
тобой)
Giant
cacti,
bright
bouquets
(all
this
with
you)
Золотистая
тайнопись
лунной
ночи
(всё
это
с
тобой)
Golden
script
of
the
moonlit
night
(all
this
with
you)
Странные
ритуалы
круговых
циферблатных
движений
(всё
это
с
тобой)
Strange
rituals
of
circular
dial
movements
(all
this
with
you)
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Скорый
поезд
вглубь
себя
A
fast
train
deep
into
yourself
Жарко
кипит
рассвет
The
dawn
boils
hot
Сладко
зовёт
закат
The
sunset
beckons
enticingly
И
откуда
в
никогда
And
from
somewhere
in
never
Кто-то
поёт
в
тебе
Someone
sings
within
you
Кто-то
поёт
с
тобой
Someone
sings
with
you
Но
внезапно
кричит
колокольчик
But
suddenly
the
bell
rings
И
духи
уносятся
прочь
And
the
spirits
flee
И
духи
уносятся
прочь
And
the
spirits
flee
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Пыточное
колесо
полетело
вспять
The
torture
wheel
has
turned
back
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Всё
это
с
тобой
All
this
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: егор летов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.