Grashdanskaya Oborona - Всё это с тобой - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grashdanskaya Oborona - Всё это с тобой




Всё это с тобой
All This with You
Скорый поезд вглубь себя
A fast train deep into yourself
Жадно горит рассвет
The dawn burns with a vengeance
Сладко зовёт закат
The sunset beckons enticingly
Отовсюду в навсегда
From everywhere into forever
Кто-то поёт в тебе
Someone sings within you
Кто-то спешит с тобой
Someone hurries with you
Но внезапно кричит колокольчик
But suddenly the bell rings
И духи уносятся прочь
And the spirits flee
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Нету дома никого
No one's home
Добрый хозяин спит
The kind host sleeps
Добрый хозяин ждёт
The kind host waits
Ковыляет по углам
Limping through the corners
Эхо твоих гостей
Echoes of your guests
Шелест чужих шагов
Rustle of unknown footsteps
Но отчаянно кричит колокольчик
But the bell rings desperately
И духи уносятся прочь
And the spirits flee
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
И радуга на кубическом сантиметре снега (всё это с тобой)
And a rainbow on a cubic centimeter of snow (all this with you)
И восьмикратно запущенная стрелка волшебных часов (всё это с тобой)
And an eight-fold launched arrow of a magic clock (all this with you)
И хохот фейерверков в небесных чащобах (всё это с тобой)
And the laughter of fireworks in the heavenly thickets (all this with you)
И лопающиеся от электричества провода (всё это с тобой)
And the electric wires bursting (all this with you)
Электричества, избыточно хлещущего через край (всё это с тобой)
Electricity, excessively gushing over the edge (all this with you)
И свечи в мерцающих пространствах (всё это с тобой)
And candles in shimmering spaces (all this with you)
И мудрые молчаливые звери на границе темноты (всё это с тобой)
And wise silent animals on the border of darkness (all this with you)
И сладостный ужас неведомой атаки (всё это с тобой)
And the sweet horror of an unknown attack (all this with you)
Падающие гардины, летящие чашки и чайники (всё это с тобой)
Falling curtains, flying cups and teapots (all this with you)
Полыхающие ели, несбыточные заклинания (всё это с тобой)
Blazing firs, unfulfilled spells (all this with you)
Исполинские кактусы, зоркие букеты (всё это с тобой)
Giant cacti, bright bouquets (all this with you)
Золотистая тайнопись лунной ночи (всё это с тобой)
Golden script of the moonlit night (all this with you)
Странные ритуалы круговых циферблатных движений (всё это с тобой)
Strange rituals of circular dial movements (all this with you)
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Скорый поезд вглубь себя
A fast train deep into yourself
Жарко кипит рассвет
The dawn boils hot
Сладко зовёт закат
The sunset beckons enticingly
И откуда в никогда
And from somewhere in never
Кто-то поёт в тебе
Someone sings within you
Кто-то поёт с тобой
Someone sings with you
Но внезапно кричит колокольчик
But suddenly the bell rings
И духи уносятся прочь
And the spirits flee
И духи уносятся прочь
And the spirits flee
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Пыточное колесо полетело вспять
The torture wheel has turned back
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you
Всё это с тобой
All this with you





Авторы: егор летов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.