Текст и перевод песни Grashdanskaya Oborona - Паломники в Корею
Паломники в Корею
Pilgrims to Korea
Любимый
вождь,
товарищ,
Beloved
leader,
comrade,
Ким
Ир
Сен
несёт
Корею
Kim
Il-sung
carries
Korea
К
неведомому
счастью
To
unknown
happiness
Мирового
коммунизма
Of
world
communism.
Он
чует
вожделение
He
senses
the
desire
Грохочущих
столетий,
Of
thundering
centuries,
Он
непорочным
взглядом
окрыляет
With
an
immaculate
gaze,
he
inspires
Мощь
народа.
The
power
of
the
people.
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!(3
раза).
Pilgrims
to
Korea!
(3
times).
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Товарищ
Ким
Чен
Ир
всегда
Comrade
Kim
Jong-il
always
Руководит
на
месте,
Leads
on
the
spot,
Кипуче
расширяя
Fervently
expanding
Горизонты
бытия,
The
horizons
of
being,
Упорно
сохраняя
Stubbornly
maintaining
Героическую
верность
Heroic
loyalty
Под
натиском
анархии,
Under
the
onslaught
of
anarchy,
Под
натиском
свободы.
Under
the
onslaught
of
freedom.
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Идеями
Чучхэ
да
With
the
ideas
of
Juche,
yes
Насыщаются
народы,
The
peoples
are
saturated,
Пронзительно
взывая
Piercingly
calling
out
Героическим
сознаньем,
With
heroic
consciousness,
В
далекий
Пхеньян
To
distant
Pyongyang
Наши
помыслы
струятся.
Our
thoughts
flow.
Там
наш
великий
вождь-сын
прославленной
отчизны
There
is
our
great
leader-son
of
the
glorious
fatherland
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Да
здравствует
великий
Long
live
the
great
Полководец
Ярузельский,
Commander
Jaruzelski,
Да
здравствует
невиданный
Long
live
the
unprecedented
Соратник
Фидель
Кастро,
Comrade
Fidel
Castro,
Восславим
же
все
вместе
Let
us
all
glorify
together
Николау
Чаушеску,
Nicolae
Ceausescu,
Восславим
же
все
вместе
Let
us
all
glorify
together
Михаила
Горбачева!!!
Mikhail
Gorbachev!!!
Навеки
все
мы,
все
-
Forever
we
all,
all
-
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Паломники
в
Корею!
Pilgrims
to
Korea!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.