Борьба за огонь
Kampf um das Feuer
Как
быстро
летит
время
Wie
schnell
die
Zeit
vergeht
какой
по
счету
раунд
die
wievielte
Runde
ist
das
под
эти
громкие
звуки
zu
diesen
lauten
Klängen
сколько
раз
я
терял
капу
wie
oft
habe
ich
meinen
Mundschutz
verloren
сколько
раз
я
падал
wie
oft
bin
ich
gefallen
на
этот
заплеванный
пол
auf
diesen
bespuckten
Boden
хватая
руками
воздух
mit
den
Händen
nach
Luft
schnappend
эти
ребята
не
промах
diese
Kerle
sind
treffsicher
но
стреляют
холостыми
aber
sie
schießen
mit
Platzpatronen
а
наши
слова
порох
doch
unsere
Worte
sind
Schießpulver
наши
слова
ножевые
unsere
Worte
sind
wie
Messerstiche
под
эти
громкие
звуки
zu
diesen
lauten
Klängen
сколько
раз
мы
теряли
детство
wie
oft
haben
wir
unsere
Kindheit
verloren
превращая
души
в
пепел
unsere
Seelen
zu
Asche
machend
пытаясь
согреться
versuchend,
uns
zu
wärmen
так
медленно
тянется
время
so
langsam
zieht
sich
die
Zeit
какой
по
счету
раунд
die
wievielte
Runde
ist
das
под
эти
громкие
звуки
zu
diesen
lauten
Klängen
сколько
раз
я
терял
капу
wie
oft
habe
ich
meinen
Mundschutz
verloren
сколько
раз
я
падал
wie
oft
bin
ich
gefallen
на
этот
заплеванный
пол
auf
diesen
bespuckten
Boden
в
толпе
кричали
падай
in
der
Menge
schrien
sie:
Fall!
но
я
поднимался
и
шел
aber
ich
stand
auf
und
ging
weiter
эти
слова
пустые
diese
Worte
sind
leer
эти
плакаты
врут
diese
Plakate
lügen
мы
здесь
давно
чужие
wir
sind
hier
längst
Fremde
нас
здесь
давно
не
ждут
man
erwartet
uns
hier
schon
lange
nicht
mehr
мы
перегорим
в
пепел
wir
werden
zu
Asche
verbrennen
и
не
оставим
след
und
keine
Spur
hinterlassen
убивая
в
себе
государство
den
Staat
in
uns
tötend
в
котором
нас
нет
in
dem
es
uns
nicht
gibt
борьба
за
огонь
Kampf
um
das
Feuer
и
в
первых
рядах
ваши
лица
und
in
den
ersten
Reihen
eure
Gesichter
в
борьбе
за
себя
im
Kampf
um
dich
selbst
ты
боевая
единица
du
bist
eine
Kampfeinheit
борьба
за
огонь
Kampf
um
das
Feuer
и
в
первых
рядах
наши
лица
und
in
den
ersten
Reihen
unsere
Gesichter
в
борьбе
за
наши
мысли
im
Kampf
um
unsere
Gedanken
мы
боевая
колесница
wir
sind
ein
Streitwagen
остановилось
время
Die
Zeit
ist
stehen
geblieben
это
последний
раунд
das
ist
die
letzte
Runde
взлеты
и
падения
Höhen
und
Tiefen
наших
жизней
бекграунд
der
Hintergrund
unseres
Lebens
мы
прошли
этот
путь
по
касательной
wir
sind
diesen
Weg
nur
gestreift
никого
никогда
не
любя
niemals
jemanden
liebend
на
задворках
театра
жизни
im
Hinterhof
des
Lebenstheaters
мы
бездарно
играли
себя
spielten
wir
uns
selbst
talentlos
мечта
умирает
когда
в
нее
больше
не
верят
Ein
Traum
stirbt,
wenn
man
nicht
mehr
an
ihn
glaubt
вера
уходит
когда
тебе
в
душу
плюют
Der
Glaube
geht,
wenn
man
dir
in
die
Seele
spuckt
выхода
нет
заколочены
наглухо
двери
Es
gibt
keinen
Ausweg,
die
Türen
sind
fest
vernagelt
а
любовь
умирает
когда
предают
Und
die
Liebe
stirbt,
wenn
man
verrät
борьба
за
огонь
Kampf
um
das
Feuer
и
в
первых
рядах
ваши
лица
und
in
den
ersten
Reihen
eure
Gesichter
в
борьбе
за
себя
im
Kampf
um
dich
selbst
ты
боевая
единица
du
bist
eine
Kampfeinheit
борьба
за
огонь
Kampf
um
das
Feuer
и
в
первых
рядах
наши
лица
und
in
den
ersten
Reihen
unsere
Gesichter
в
борьбе
за
наши
мысли
im
Kampf
um
unsere
Gedanken
мы
боевая
колесница
wir
sind
ein
Streitwagen
борьба
за
огонь
Kampf
um
das
Feuer
и
в
первых
рядах
ваши
лица
und
in
den
ersten
Reihen
eure
Gesichter
в
борьбе
за
себя
im
Kampf
um
dich
selbst
ты
боевая
единица
du
bist
eine
Kampfeinheit
борьба
за
огонь
Kampf
um
das
Feuer
и
в
первых
рядах
наши
лица
und
in
den
ersten
Reihen
unsere
Gesichter
в
борьбе
за
наши
мысли
im
Kampf
um
unsere
Gedanken
мы
боевая
колесница
wir
sind
ein
Streitwagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис шураков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.