Гребля - Портовые грузчики - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Гребля - Портовые грузчики




Портовые грузчики
Dockers
Я никогда на почте не был ямщиком,
I have never been a postman,
зато у нас в порту работал грузчиком.
but I used to work as a docker at our port.
Вся наша жизни Вира,
Our whole life Hoist,
вся наша жизнь Майна.
our whole life Lower.
Кто-то парит в небе,
Some soar in the sky,
кто-то гребет отчаянно.
some row desperately.
Вся наша жизнь один большой торговый порт,
Our whole life one big commercial port,
Туда-сюда снуют суда, работает народ.
There ships scurry back and forth, people work.
А мы, портовые грузчики, таскаем,
And we, dockers, carry,
Загружаем, разгружаем, загружаем, разгружаем.
Load, unload, load, unload.
У прибоя есть сердце, я это знаю,
The surf has a heart, I know that,
я чуствую его пульс.
I feel its pulse.
Туда, где волны обнимают небо,
There, where the waves embrace the sky,
а весла обретают силу крыльев,
and the oars gain the strength of wings,
Я обязательно сорвусь.
I will definitely break loose.
Кому-то были были дарованы крылья, нам достались весла.
To some people wings were granted, we got oars.
Коротаем зимы, встречаем вёсны.
We while away winters, meet springs.
Как стертые покрышки бьемся, обнажая корд.
Like worn out tires we fight, exposing the cord.
Но не сдаемся, не тот сорт.
But we don't give up, we are not that kind.
Да и вообще в этой жизни расслабляться нельзя.
And in general in this life one can't relax.
Либо грузишь ты, либо погрузят тебя.
Either you load or you will be loaded.
Грузил мой отец, грузил мой дед,
My father loaded, my grandfather loaded,
ну а сейчас, у нас в порту обед.
and now, at our port we have dinner.
У прибоя есть сердце, я это знаю,
The surf has a heart, I know that,
я чуствую его пульс.
I feel its pulse.
Туда, где волны обнимают небо,
There, where the waves embrace the sky,
а весла обретают силу крыльев,
and the oars gain the strength of wings,
Я обязательно сорвусь.
I will definitely break loose.
У прибоя есть сердце, я это знаю,
The surf has a heart, I know that,
я чуствую его пульс.
I feel its pulse.
Туда, где волны обнимают небо,
There, where the waves embrace the sky,
а весла обретают силу крыльев,
and the oars gain the strength of wings,





Авторы: денис шураков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.