Последний рубеж
Die letzte Grenze
Пропускаю,
падаю,
и
поднимаюсь
снова
Ich
stecke
ein,
falle
hin
und
stehe
wieder
auf
Держу
удар,
иду
к
цели
как
Рокки
Бальбоа
Ich
halte
stand,
gehe
aufs
Ziel
zu
wie
Rocky
Balboa
Ведь
побеждает
не
большой
и
бивнями
украшенный
Denn
es
siegt
nicht
der
Große
und
mit
Stoßzähnen
Geschmückte
А
маленький,
злой
и
безбашенный
Sondern
der
Kleine,
Wütende
und
Verwegene
Дорогу
осилит
один
из
ста
Den
Weg
meistert
nur
einer
von
hundert
Стёртые
кеды,
колючие
рифмы
на
обрывке
листа
Abgetragene
Turnschuhe,
stachelige
Reime
auf
einem
Zettelfetzen
Кто
то
точит
ножи,
а
мы
точим
грифы
Manche
wetzen
Messer,
wir
aber
schleifen
die
Griffbretter
Калёные,
как
сталь,
рифмы
насаживаем
на
рифы!
Glühend
wie
Stahl,
spießen
wir
Reime
auf
Riffe!
Здесь
последний
рубеж,
уоуоо
Hier
ist
die
letzte
Grenze,
uo-oh-oh
И
некуда
больше
бежать
Und
es
gibt
kein
Entkommen
mehr
Здесь
последний
рубеж,
уоуоо
Hier
ist
die
letzte
Grenze,
uo-oh-oh
Держать
оборону,
держать!
Die
Stellung
halten,
halten!
Кто
то
бережет
смолоду
зубы,
а
кто
то
честь!
Manche
schonen
von
klein
auf
die
Zähne,
andere
die
Ehre!
Свобода
- это
все
что
у
нас
есть
Freiheit
- das
ist
alles,
was
wir
haben
Свобода
есть,
а
денег,
как
водится,
нет
Freiheit
ist
da,
aber
Geld,
wie
üblich,
nicht
Кому
то
по
сердцу
дорога,
кому
то
звон
монет
Dem
einen
liegt
der
Weg
am
Herzen,
dem
anderen
der
Klang
der
Münzen
Дорогу
осилит
один
из
ста
Den
Weg
meistert
nur
einer
von
hundert
Стёртые
кеды,
колючие
рифмы
на
обрывке
листа
Abgetragene
Turnschuhe,
stachelige
Reime
auf
einem
Zettelfetzen
Кто
то
точит
ножи,
а
мы
точим
грифы
Manche
wetzen
Messer,
wir
aber
schleifen
die
Griffbretter
Каленые,
как
сталь,
рифмы
насаживаем
на
рифы
Glühend
wie
Stahl,
spießen
wir
Reime
auf
Riffe
...последний
рубеж
...die
letzte
Grenze
И
некуда
больше
бежать
Und
es
gibt
kein
Entkommen
mehr
...
последний
рубеж
...
die
letzte
Grenze
Держать
оборону,
держать
Die
Stellung
halten,
halten
Слать
мысли,
как
письма
тем,
кого
с
нами
нет
Gedanken
senden
wie
Briefe
an
jene,
die
nicht
bei
uns
sind
Тем,
что
были
рядом,
но
не
услышат
шум
побед
An
jene,
die
nah
waren,
doch
den
Lärm
des
Sieges
nicht
hören
werden
Тем,
что
были
открытыми
и
искренними
An
jene,
die
offen
und
aufrichtig
waren
Оставив
после
себя
искры
истины!
Und
Funken
der
Wahrheit
hinterließen!
Здесь
последний
рубеж,
уоуоо
Hier
ist
die
letzte
Grenze,
uo-oh-oh
И
некуда
больше
бежать
Und
es
gibt
kein
Entkommen
mehr
Здесь
последний
рубеж,
уоуоо
Hier
ist
die
letzte
Grenze,
uo-oh-oh
Держать
оборону,
держать!
Die
Stellung
halten,
halten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис шураков
Альбом
Север
дата релиза
29-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.