Грек - Бриллиант - перевод текста песни на английский

Бриллиант - Грекперевод на английский




Бриллиант
Diamond
Во времена уже давние, в живых почти никого
In those ancient times, almost no one is alive
Жил человек бриллиантовый, все так и звали его
A diamond man lived, everyone called him so
Возник он в смуту былинную, когда простой арестант
He arose in the epic turmoil, when a simple prisoner
Стал одной гранью проблёскивать и превращаться в бриллиант
Started to glimmer with one facet and turn into a diamond
В централах и спецприемниках, он долго был до поры
In the central cells and special institutions, he was for a long time
А там сидели преступники, почти все были воры
And there criminals sat, almost all were thieves
Шли годы, десятилетия, все жёстче был каземат
Years passed, decades, the dungeon became more and more harsh
Сменились свойства природные, он стал сиять как бриллиант
His natural properties changed, he began to shine like a diamond
Уводили погибать, слова не сказал
They took him away to die, he didn’t say a word
Только ближнему шепнул посмотрев в глаза
He just whispered to his friend, looking into his eyes
Знаю больше не вернусь, порешен вопрос
I know I won’t come back, the issue is settled
Южным кланяйся ветрам где когда то рос
Bow to the southern winds where I once grew
Мы принимаем решения, так выбирая свой путь
We make decisions, thus choosing our path
А если стал ты бриллиантовый, тебя уже не согнуть
And if you become diamond, you can't be bent
Он говорил тихим голосом, и цепенел взвод с ак
He spoke in a quiet voice, and the platoon with an axe froze
Не отводя взгляд от линий, как рубит воздух рука
Not taking his eyes off the lines, as his hand cuts the air
У ярких светом есть общее, сгорев погибнуть в борьбе
The bright light has something in common, to perish in the struggle
Оставив нам лишь истории для памяти о себе
Leaving us only stories for memory of ourselves
Нёс на плечах крест за общее, и духом был как атлант
He carried a cross for the common good, and his spirit was like an atlas
Из нажитого только в чем одет, подслеповатый брильянт
From his earnings only what he's wearing, a near-sighted diamond
Уводили погибать, слова не сказал
They took him away to die, he didn’t say a word
Только ближнему шепнул посмотрев в глаза
He just whispered to his friend, looking into his eyes
Знаю больше не вернусь, порешен вопрос
I know I won’t come back, the issue is settled
Южным кланяйся ветрам где когда то рос
Bow to the southern winds where I once grew





Авторы: зурнаджи владимир валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.