Грек - Нахичевань - перевод текста песни на немецкий

Нахичевань - Грекперевод на немецкий




Нахичевань
Nachitschewan
Наши города как будто бальный зал!
Unsere Städte sind wie ein Ballsaal!
Кружимся с районом в такт прикрой глаза!
Ich drehe mich mit dem Bezirk im Takt, schließ deine Augen!
Дней водовороты образуют жизнь!
Die Strudel der Tage formen das Leben!
Только не сгибайся, только ритм держи!
Nur gib nicht nach, halte nur den Rhythmus!
Мадам нахичевань!
Madame Nachitschewan!
Я приглашён на вальс!
Ich bin zum Walzer eingeladen!
Похоже, что всю жизнь я буду жить у вас!
Es scheint, dass ich mein ganzes Leben bei Ihnen verbringen werde!
Поставили печать на летопись семьи!
Sie haben einen Stempel auf die Chronik der Familie gesetzt!
Тенистые дворы и улицы твои!
Ihre schattigen Höfe und Straßen!
Даже вдалеке останешься со мной!
Auch in der Ferne bleibst du bei mir!
Город и конечно мой родной район!
Die Stadt und natürlich mein Heimatbezirk!
В ярких красках сны и запахов букет!
In leuchtenden Farben Träume und ein Bouquet von Düften!
Память о тебе на много долгих лет!
Die Erinnerung an dich für viele lange Jahre!
Мадам нахичевань!
Madame Nachitschewan!
Я приглашён на вальс!
Ich bin zum Walzer eingeladen!
Похоже, что всю жизнь я буду жить у вас!
Es scheint, dass ich mein ganzes Leben bei Ihnen verbringen werde!
Поставили печать на летопись семьи!
Sie haben einen Stempel auf die Chronik der Familie gesetzt!
Тенистые дворы и улицы твои!
Ihre schattigen Höfe und Straßen!
Мадам нахичевань!
Madame Nachitschewan!
Я приглашён на вальс!
Ich bin zum Walzer eingeladen!
Похоже, что всю жизнь я буду жить у вас!
Es scheint, dass ich mein ganzes Leben bei Ihnen verbringen werde!
Поставили печать на летопись семьи!
Sie haben einen Stempel auf die Chronik der Familie gesetzt!
Тенистые дворы и улицы твои!
Ihre schattigen Höfe und Straßen!





Авторы: зурнаджи владимир валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.