Наши
города
как
будто
бальный
зал!
Unsere
Städte
sind
wie
ein
Ballsaal!
Кружимся
с
районом
в
такт
прикрой
глаза!
Ich
drehe
mich
mit
dem
Bezirk
im
Takt,
schließ
deine
Augen!
Дней
водовороты
образуют
жизнь!
Die
Strudel
der
Tage
formen
das
Leben!
Только
не
сгибайся,
только
ритм
держи!
Nur
gib
nicht
nach,
halte
nur
den
Rhythmus!
Мадам
нахичевань!
Madame
Nachitschewan!
Я
приглашён
на
вальс!
Ich
bin
zum
Walzer
eingeladen!
Похоже,
что
всю
жизнь
я
буду
жить
у
вас!
Es
scheint,
dass
ich
mein
ganzes
Leben
bei
Ihnen
verbringen
werde!
Поставили
печать
на
летопись
семьи!
Sie
haben
einen
Stempel
auf
die
Chronik
der
Familie
gesetzt!
Тенистые
дворы
и
улицы
твои!
Ihre
schattigen
Höfe
und
Straßen!
Даже
вдалеке
останешься
со
мной!
Auch
in
der
Ferne
bleibst
du
bei
mir!
Город
и
конечно
мой
родной
район!
Die
Stadt
und
natürlich
mein
Heimatbezirk!
В
ярких
красках
сны
и
запахов
букет!
In
leuchtenden
Farben
Träume
und
ein
Bouquet
von
Düften!
Память
о
тебе
на
много
долгих
лет!
Die
Erinnerung
an
dich
für
viele
lange
Jahre!
Мадам
нахичевань!
Madame
Nachitschewan!
Я
приглашён
на
вальс!
Ich
bin
zum
Walzer
eingeladen!
Похоже,
что
всю
жизнь
я
буду
жить
у
вас!
Es
scheint,
dass
ich
mein
ganzes
Leben
bei
Ihnen
verbringen
werde!
Поставили
печать
на
летопись
семьи!
Sie
haben
einen
Stempel
auf
die
Chronik
der
Familie
gesetzt!
Тенистые
дворы
и
улицы
твои!
Ihre
schattigen
Höfe
und
Straßen!
Мадам
нахичевань!
Madame
Nachitschewan!
Я
приглашён
на
вальс!
Ich
bin
zum
Walzer
eingeladen!
Похоже,
что
всю
жизнь
я
буду
жить
у
вас!
Es
scheint,
dass
ich
mein
ganzes
Leben
bei
Ihnen
verbringen
werde!
Поставили
печать
на
летопись
семьи!
Sie
haben
einen
Stempel
auf
die
Chronik
der
Familie
gesetzt!
Тенистые
дворы
и
улицы
твои!
Ihre
schattigen
Höfe
und
Straßen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зурнаджи владимир валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.