Текст и перевод песни Григорий Лепс - Без запретов и следов
Без запретов и следов
Without Bans or Traces
Без
запретов
и
следов
Without
bans
or
traces,
my
love,
Об
асфальт
сжигая
шины
Burning
rubber
on
the
asphalt,
Из
кошмара
городов
From
the
nightmare
of
the
cities,
Рвутся
за
город
машины
Cars
are
tearing
out
of
town.
И
громоздкие,
как
танки
And
massive,
like
tanks,
Форды,
Линкольны,
Селены
Fords,
Lincolns,
Selenas,
Элегантные
Мустанги
Elegant
Mustangs,
Мерседесы,
Ситроены
Mercedes,
Citroens.
Будто
знают
— игра
стоит
свеч
As
if
they
know
- the
game
is
worth
the
candle,
Это
будет
как
кровная
месть
городам
This
will
be
like
blood
revenge
on
the
cities,
Поскорей,
только
б
свечи
не
сжечь
Hurry,
just
don't
burn
out
the
spark
plugs,
Карбюратор
или
что
у
них
есть
ещё
там
The
carburetor,
or
whatever
else
they
have
in
there.
И
не
видно
полотна
And
the
road
can't
be
seen,
Лимузины,
лимузины
Limousines,
limousines,
Среди
них,
как
два
пятна
Among
them,
like
two
spots,
Две
красивые
машины
Two
beautiful
cars.
Будто
связанные
тросом
As
if
bound
by
a
cable,
А
где
тонко,
там
и
рвётся
Where
it's
thin,
it
breaks,
Акселераторам,
подсосам
Accelerators,
chokes,
Больше
дела
не
найдётся
Will
find
no
more
use.
Будто
знают
— игра
стоит
свеч
As
if
they
know
- the
game
is
worth
the
candle,
Только
б
вырваться
— выплатят
все
по
счетам
Just
to
break
free
- they'll
pay
all
the
bills,
Ну,
а
может,
он
скажет
ей
речь
Well,
maybe
he'll
tell
her
a
speech,
На
клаксоне,
или
что
у
них
есть
ещё
там
On
the
horn,
or
whatever
else
they
have
there.
Это
скопище
машин
This
mass
of
cars,
На
тебя
таит
обиду
Holds
a
grudge
against
you,
darling,
Светло-серый
лимузин
The
light
gray
limousine,
Не
теряй
её
из
виду
Don't
lose
sight
of
it.
Впереди,
гляди,
разъезд
Ahead,
look,
a
fork
in
the
road,
Больше
риска,
больше
веры
More
risk,
more
faith,
Опоздаешь!
Так
и
есть
You'll
be
late!
That's
right,
Ты
промедлил,
светло-серый
You
hesitated,
light
gray.
Они
знали
— игра
стоит
свеч
They
knew
the
game
was
worth
the
candle,
А
теперь
что
ж
сигналить
рекламным
щитам?
Now
why
honk
at
billboards?
Ну,
а
может
гора
ему
с
плеч
Well,
maybe
a
mountain
off
his
shoulders,
Иль
с
капота,
или
что
у
них
есть
ещё
там
Or
off
the
hood,
or
whatever
else
they
have
there.
Нет,
развилка
как
беда
No,
the
fork
is
like
trouble,
Стрелки
врозь
и
вот
не
здесь
ты
Arrows
apart
and
now
you're
not
here,
Неужели
никогда
Is
it
never,
Не
сближают
нас
разъезды?
Do
forks
in
the
road
bring
us
closer?
Этот
сходится,
один
This
one
converges,
alone,
И,
врубив
седьмую
скорость
And,
shifting
into
seventh
gear,
Светло-серый
лимузин
The
light
gray
limousine,
Позабыл
нажать
на
тормоз
Forgot
to
hit
the
brakes.
Что
ж
съезжаться?
Пустые
мечты
So,
converge?
Empty
dreams,
Или
это
есть
кровная
месть
городам?
Or
is
this
blood
revenge
on
the
cities?
Покатились
колёса,
мосты
Wheels
rolled,
bridges,
И
сердца,
или
что
у
них
есть
ещё
тaм
And
hearts,
or
whatever
else
they
have
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир высоцкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.