Безопасность
- это
плюс,
если
близко
дно.
Safety
is
a
plus
when
you're
close
to
the
bottom.
Безопасность
- это
круг,
в
мире
бедствий,
но...
Safety
is
a
circle,
in
a
world
of
disasters,
but...
Сам
так
легко
отстал
от
дел
- это
предел!
I
fell
behind
so
easily
- this
is
the
limit!
Это
все,
для
того,
чтобы
жить
или
быть
унесенным!
It's
all
for
the
sake
of
living
or
being
swept
away!
Это
все,
для
того,
чтобы
не
быть
случайно
дважды
спасенным.
It's
all
so
as
not
to
be
accidentally
saved
twice.
Это
все,
для
того!
It's
all
for
this!
Безопасность
- это
шанс
завести
часы.
Safety
is
a
chance
to
wind
up
the
clock.
И
свести
к
нулю
баланс
"черной
полосы".
And
reduce
the
balance
of
the
"black
stripe"
to
zero.
А
рисковать
день
ото
дня
- это
не
для
меня!
But
taking
risks
day
after
day
is
not
for
me!
Это
все,
для
того,
чтобы
жить
или
быть
унесенным!
It's
all
for
the
sake
of
living
or
being
swept
away!
Это
все,
для
того,
чтобы
не
быть
случайно
дважды
спасенным.
It's
all
so
as
not
to
be
accidentally
saved
twice.
Это
все,
для
того!
It's
all
for
this!
Я
всегда
летел
все
выше
к
небу
-
I
always
flew
higher
and
higher
to
the
sky
-
Не
боясь
ветров
и
скал.
Not
afraid
of
winds
and
rocks.
Но,
когда
приходит
время
-
But
when
the
time
comes
-
Ты
находишь,
что
искал.
You
find
what
you
were
looking
for.
Все,
что
искал!
Everything
you
were
looking
for!
Безопасность
- это
Вера
в
то,
что
не
смогу
пропасть.
Safety
is
the
belief
that
I
won't
be
lost.
Лез
из
кожи,
рвал
все
вены,
но
теперь
я
- пас.
I
worked
my
fingers
to
the
bone,
tore
all
my
veins,
but
now
I'm
out.
Это
все,
для
того,
чтобы
жить
или
быть
унесенным!
It's
all
for
the
sake
of
living
or
being
swept
away!
Это
все,
для
того,
чтобы
не
быть
случайно
дважды
спасенным.
It's
all
so
as
not
to
be
accidentally
saved
twice.
Это
все,
для
того!
It's
all
for
this!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.