Григорий Лепс - Бессоница - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Григорий Лепс - Бессоница




Бессоница
Insomnia
Накрывает бессонница демоном
Insomnia covers me like a demon's hold,
В голове мысли с мыслями борются
Thoughts wrestle with thoughts within my head,
Это ангелы черные с белыми
Black angels and white, a sight to behold,
На моей территории ссорятся.
Clashing on the territory of my bed.
Где и кем установлены правила
Who set these rules, where did they begin?
Кто придумал печати секретные
Who designed the seals, secrets held within?
Человечки повсюду песчаные
Sand figures surround, offering sin,
Предлагают соблазны запретные.
Tempting me with forbidden delights to win.
И хочется выть на луну...
And I want to howl at the moon...
Где-то на краю моих скитаний
Somewhere on the edge of my endless quest,
Где-то в глубине моей души
Somewhere deep within my soul's unrest,
На перроне встреч и расставаний
On the platform of meetings, loves suppressed,
Растерялись все мои мечты
All my dreams are lost, put to the test.
Где-то на краю печальных истин
Somewhere on the edge of sorrowful truth,
Где-то в глубине хрустальных грез
Somewhere in the depths of crystal dreams' proof,
Я еще надеюсь на спасенье
I still hope for salvation, a guiding sleuth,
Посылая всем сигналы SOS.
Sending out SOS signals, breaking the roof.
И хочется выть на луну...
And I want to howl at the moon...
Разработаны мегаконструкции
Mega-constructions rise, a complex design,
Инженерами всякими разными
Engineered by minds of various kind,
И даны сверху кем-то инструкции
Instructions given from above, divine,
Безусловно являясь важными.
Undoubtedly holding meaning, hard to define.
По теории все относительно
Relativity reigns, as the theories state,
Вот и сбылось чужое пророчество
Someone's prophecy fulfilled, sealed by fate,
Вероятность бывает действительной
Probability becomes reality's mate,
Когда встретишь свое одиночество.
When you face your loneliness, it's never too late.
И хочется выть на луну...
And I want to howl at the moon...
Где-то на краю моих скитаний
Somewhere on the edge of my endless quest,
Где-то в глубине моей души
Somewhere deep within my soul's unrest,
На перроне встреч и расставаний
On the platform of meetings, loves suppressed,
Растерялись все мои мечты
All my dreams are lost, put to the test.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.