Каждому
досталось
Jedem
wurde
zuteil,
Завидовать
больше
нечему
es
gibt
nichts
mehr
zu
beneiden,
Сердце
поломалось
das
Herz
ist
gebrochen,
Я
запущу
его
к
вечеру
ich
werde
es
gegen
Abend
wieder
in
Gang
setzen.
За
мной
ходит
прошлое
словно
тень
Die
Vergangenheit
folgt
mir
wie
ein
Schatten,
А
я
приму
всё,
что
дал
мне
этот
день!
und
ich
nehme
alles
an,
was
mir
dieser
Tag
gegeben
hat!
Я
хочу
быть
настоящим!
Ich
will
echt
sein!
Я
хочу
любить
бесконечно
Ich
will
unendlich
lieben,
Я
хочу
жить
в
настоящем
Ich
will
in
der
Gegenwart
leben,
Оно
не
настолько
вечно!
sie
ist
nicht
so
ewig!
Я
хочу
быть
настоящим!
Ich
will
echt
sein!
Я
люблю
людей,
а
не
вещи
Ich
liebe
Menschen
und
nicht
Dinge.
Я
хочу
жить
в
настоящем
Ich
will
in
der
Gegenwart
leben,
Оно
словно
сон
мой
вещий!
sie
ist
wie
mein
prophetischer
Traum!
Каждый
оступался
Jeder
ist
gestrauchelt,
Прощать
по-любому
vergeben
auf
jeden
Fall.
Кто
кому
достался
Wer
wem
zugeteilt
wurde,
Меня
совсем
не
беспокоит
kümmert
mich
überhaupt
nicht.
Не
оторвать
моё
прошлое
словно
тень
Meine
Vergangenheit
ist
nicht
abzureißen,
wie
ein
Schatten,
А
я
люблю
всё,
что
дал
мне
этот
день!
und
ich
liebe
alles,
was
mir
dieser
Tag
gegeben
hat!
Я
хочу
быть
настоящим!
Ich
will
echt
sein!
Я
хочу
любить
бесконечно
Ich
will
unendlich
lieben,
Я
хочу
жить
в
настоящем
Ich
will
in
der
Gegenwart
leben,
Оно
не
настолько
вечно!
sie
ist
nicht
so
ewig!
Я
хочу
быть
настоящим!
Ich
will
echt
sein!
Я
люблю
людей,
а
не
вещи
Ich
liebe
Menschen
und
nicht
Dinge,
Я
хочу
жить
в
настоящем
Ich
will
in
der
Gegenwart
leben,
Оно
словно
сон
мой
вещий!
sie
ist
wie
mein
prophetischer
Traum!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья рябинин, ира эйфория
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.