Всё равно увижу
I'll See Anyway
Невозможно
видеть
то,
что
за
чертой.
It's
impossible
to
see
what's
beyond
the
line.
Невдомёк
и
мне,
ну
кто
пойдёт
со
мной?
I
don't
know,
who
will
go
with
me?
Если
так,
то
я
один
туда
дойду.
If
so,
I'll
reach
it
alone.
Не
боясь
угроз,
переступлю
черту.
Without
fear
of
threats,
I'll
cross
the
line.
Дай
мне
силы,
Господи,
и
не
суди,
Give
me
strength,
Lord,
and
don't
judge,
Что
отважился
черту
я
перейти.
That
I
dared
to
cross
the
line.
Если
б
каждый
верил
так
же,
как
и
я,
If
everyone
believed
as
I
do,
В
край,
где
есть
рассвет,
и
где
горя
нет,
In
a
land
where
there
is
dawn,
and
where
there
is
no
sorrow,
То
тогда
бы
не
пришлось
им
посылать
меня.
Then
they
wouldn't
have
to
send
me.
Всё
равно
увижу,
всё
равно
услышу
I'll
see
anyway,
I'll
hear
anyway
Чем
живут,
чем
дышат
и
чем
стелят
крышу
How
they
live,
how
they
breathe,
and
what
they
roof
their
houses
with
Доберусь
до
края,
всё
равно
дознаюсь
I'll
get
to
the
edge,
I'll
find
out
anyway
И
пускай
не
ждут,
что
по
пути
сломаюсь.
And
let
them
not
expect
me
to
break
down
along
the
way.
Даже,
если
ураган
в
той
стороне,
Even
if
there's
a
hurricane
on
the
other
side,
Я
к
нему
готов,
готов
вполне.
I'm
ready
for
it,
completely
ready.
И
не
уступлю
And
I
won't
give
up
Всего
того,
всего
того,
всего
того,
Everything,
everything,
everything,
Что
так
люблю.
That
I
love
so
much.
Всё
равно
увидел,
всё
равно
услышал
I
saw
anyway,
I
heard
anyway
Чем
живут,
чем
дышат
и
чем
стелят
крышу
How
they
live,
how
they
breathe,
and
what
they
roof
their
houses
with
Как
дошёл
до
края,
я
вам
не
признаюсь
How
I
reached
the
edge,
I
won't
confess
Каждый
сам
обязан
жить,
не
прогибаясь.
Everyone
must
live
without
bending.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.