Текст и перевод песни Григорий Лепс - Зачем тебе я?
Зачем тебе я?
Why Do You Need Me?
Слишишь
песни
о
любви,
но
не
знаешь
про
мои,
You
hear
songs
about
love,
but
you
don't
know
about
mine,
Вечная
заложница
мечты,
в
этом
виновата
только
ты.
Eternal
hostage
of
a
dream,
only
you
are
to
blame.
Тихо
скажешь
выбирай,
сново
сделать
шаг
за
край,
You'll
quietly
say
"choose",
to
step
over
the
edge
again,
И
не
слышать
то
что
говорят,
если
сделать
шаг
назад.
And
not
hear
what
they
say,
if
you
take
a
step
back.
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
мы
не
вместе.
If
there's
not
enough
space,
if
we're
not
together.
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
тесно,
If
there's
not
enough
space,
if
it's
crowded,
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Всё
что
помню
на
изусть,
лишь
два
слова
не
боюсь,
Everything
I
remember
by
heart,
only
two
words
I'm
not
afraid
of,
Я
не
мог
понять,
как
ты
могла,
плыть
из
ниоткуда
- в
никуда.
I
couldn't
understand
how
you
could,
sail
from
nowhere
- to
nowhere.
Между
небом
и
людьми,
так
и
не
остались
мы,
Between
the
sky
and
people,
we
never
remained,
Долго
эти
несколько
ночей,
ты
хотела
просто
быть
моей.
For
these
long
few
nights,
you
just
wanted
to
be
mine.
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
мы
не
вместе.
If
there's
not
enough
space,
if
we're
not
together.
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
тесно,
If
there's
not
enough
space,
if
it's
crowded,
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
мы
не
вместе.
If
there's
not
enough
space,
if
we're
not
together.
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
тесно,
If
there's
not
enough
space,
if
it's
crowded,
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
мы
не
вместе.
If
there's
not
enough
space,
if
we're
not
together.
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Если
мало
места,
если
честно,
If
there's
not
enough
space,
to
be
honest,
Зачем,
тебе
я?
Why,
do
you
need
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.