Текст и перевод песни Григорий Лепс - Капитана в тот день называли на ты
Капитана в тот день называли на ты
That Day, They Called the Captain "You"
Капитана
в
тот
день
называли
на
ты
That
day,
they
called
the
captain
"you,"
my
love,
Шкипер
с
юнгой
сравнялись
в
талантах
Skipper
and
cabin
boy,
equal
in
their
skill,
Распрямляя
хребты
и
срывая
бинты
Straightening
their
backs,
tearing
off
bandages,
Бесновались
матросы
на
вантах
Sailors
raged
upon
the
shrouds,
a
thrilling
chill.
Двери
наших
мозгов
посрывало
с
петель
The
doors
of
our
minds
were
torn
from
their
hinges,
dear,
В
миражи
берегов
покрывала
земель
Into
mirages
of
shores,
veils
of
land
so
near,
Этих
обетованных-желанных
These
promised
lands,
so
longed
for,
you
see,
И
колумбовых,
и
магелланных
Lands
of
Columbus,
and
Magellan,
for
me.
Только
мне
берегов
не
видать
и
земель
But
I
see
no
shores,
no
lands,
my
sweet,
С
ходу
девять
узлов,
сел
по
горло
на
мель
Nine
knots
at
once,
aground,
defeat
complete,
А
у
всех
молодцов
благородная
цель
While
all
the
lads
have
a
noble
quest,
И
в
конце-то
концов,
я
ведь
сам
сел
на
мель
In
the
end,
my
love,
I
ran
aground,
I
confess.
И
ушли
корабли
— мои
братья,
мой
флот
And
the
ships
sailed
away
— my
brothers,
my
fleet,
Кто
чувствительней
— брызги
сглотнули
The
more
sensitive
ones
swallowed
the
salty
spray,
Без
меня
продолжался
великий
поход
Without
me,
the
great
voyage
continued,
my
dear,
На
меня
ж
парусами
махнули
They
just
waved
their
sails
at
me,
it's
clear.
И
погоду
и
случай
безбожно
кляня
Cursing
the
weather
and
fate,
so
unkind,
Мои
пасынки
кучей
бросали
меня
My
stepsons
abandoned
me,
left
me
behind,
Вот
со
шлюпок
два
залпа
и
ладно
Two
volleys
from
the
boats,
and
that's
all
she
wrote,
От
Колумба
и
от
Магеллана
From
Columbus
and
Magellan,
a
parting
note.
Я
пью
пену,
волна
не
доходит
до
рта
I
drink
the
foam,
the
wave
doesn't
reach
my
mouth,
my
love,
И
от
палуб
до
дна
обнажились
борта
From
deck
to
bottom,
the
sides
are
bare,
А
бока
мои
грязны,
таи
не
таи
My
sides
are
dirty,
hide
them
or
not,
it's
the
truth,
Так
любуйтесь
на
язвы
и
раны
мои
So
admire
my
sores
and
wounds,
my
dear,
forsooth.
Вот
дыра
у
ребра
— это
след
от
ядра
Here's
a
hole
in
my
rib
— a
cannonball's
trace,
Вот
рубцы
от
тарана,
и
даже
Here
are
scars
from
a
ram,
and
even,
my
dear,
Видно
шрамы
от
крючьев
— какой-то
пират
You
can
see
scars
from
hooks
— some
pirate's
disgrace,
Мне
хребет
перебил
в
абордаже
Broke
my
spine
in
a
boarding,
it's
clear.
Киль
как
старый
неровный
гитаровый
гриф
My
keel,
like
an
old,
uneven
guitar
neck,
you
see,
Это
брюхо
вспорол
мне
коралловый
риф
This
belly
was
ripped
open
by
a
coral
reef,
Задыхаюсь,
гнию,
— так
бывает
I'm
suffocating,
rotting
— that's
how
it
can
be,
И
просоленное
загнивает
And
the
salted
one
rots,
beyond
belief.
Ветры
кровь
мою
пьют
и
сквозь
щели
снуют
Winds
drink
my
blood
and
rush
through
the
cracks,
Прямо
с
бака
на
ют
меня
ветры
добьют
From
the
forecastle
to
the
stern,
the
winds
will
finish
me,
alack,
Я
под
ними
стою
от
утра
до
утра
I
stand
beneath
them
from
dawn
till
dawn's
first
light,
Гвозди
в
душу
мою
забивают
ветра
Winds
hammer
nails
into
my
soul,
with
all
their
might.
И
гулякой
шальным
всё
швыряют
вверх
дном
Like
a
reckless
reveler,
they
toss
everything
upside
down,
Эти
ветры
— незваные
гости
These
winds
— uninvited
guests,
so
bold,
Захлебнуться
бы
им
в
моих
трюмах
вином
May
they
drown
in
the
wine
in
my
holds,
I
frown,
Или
с
мели
сорвать
меня
в
злости
Or
pull
me
off
the
shoal,
in
their
rage
untold.
Я
уверовал
в
это
как
загнанный
зверь
I
believed
in
this
like
a
hunted
beast,
my
dear,
Но
не
злобные
ветры
нужны
мне
теперь
But
it's
not
the
angry
winds
I
need
now,
it's
clear,
Мои
мачты
как
дряблые
руки
My
masts
are
like
flabby
arms,
so
weak,
Паруса
словно
груди
старухи
My
sails
like
an
old
woman's
breasts,
so
bleak.
Будет
чудо
восьмое
и
добрый
прибой
There
will
be
an
eighth
wonder,
a
kind
surf's
embrace,
Моё
тело
омоет
живою
водой
My
body
will
be
washed
with
living
water's
grace,
Моря
божья
роса
с
меня
снимет
табу
The
sea's
holy
dew
will
lift
the
taboo
from
me,
Вздует
мне
паруса,
будто
жилы
на
лбу
Will
inflate
my
sails
like
veins
on
my
brow,
you'll
see.
Догоню
я
своих,
догоню
и
прощу
I
will
catch
up
with
mine,
I
will
catch
up
and
forgive,
Позабывшую
помнить
армаду
The
armada
that
forgot
to
remember,
I
believe,
И
команду
свою
я
обратно
пущу
And
I
will
send
my
crew
back,
I
will
give,
Я
ведь
зла
не
держу
на
команду
I
hold
no
grudge
against
my
crew,
as
I
live.
Только,
кажется,
нет
больше
места
в
строю
But
it
seems
there's
no
more
room
in
the
line,
my
dear,
Плохо
шутишь,
корвет,
потеснись
— раскрою
You're
joking,
corvette,
move
over
— I'll
make
it
clear,
Как
же
так?
Я
ваш
брат,
я
ушёл
от
беды
How
is
that?
I'm
your
brother,
I
escaped
from
trouble's
plight,
Полевее,
фрегат,
всем
нам
хватит
воды
To
the
left,
frigate,
there's
enough
water
for
all
in
sight.
До
чего
ж
вы
дошли?
Значит
что,
мне
уйти?
What
have
you
come
to?
So,
should
I
just
leave,
my
love?
Если
был
на
мели
— дальше
нету
пути?
If
I
was
aground,
is
there
no
further
path
to
rove?
Разомкните
ряды,
всё
же
мы
корабли
Open
your
ranks,
we
are
still
ships,
after
all,
Всем
нам
хватит
воды,
всем
нам
хватит
земли
There's
enough
water
for
us
all,
enough
land
for
all
to
call,
Этой
обетованной,
желанной
This
promised
land,
so
desired,
И
колумбовой,
и
магелланнoй
Land
of
Columbus,
and
Magellan,
admired.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир высоцкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.