На дальний берег...
To the Far Shore...
На
дальний
берег
моря
Белого
To
the
far
shore
of
the
White
Sea,
Лечу
опять,
с
судьбой
не
споря.
I
fly
again,
not
arguing
with
fate.
И
Вы,
мечта
моя
несмелая,
And
you,
my
timid
dream,
Рук
не
заломите
от
горя.
Do
not
wring
your
hands
in
sorrow.
Очередное
расставание:
Another
parting:
Упрек,
досада,
огорчения.
Reproach,
annoyance,
grief.
Лечу
лечиться
расстоянием,
I
fly
to
heal
with
distance,
Ничуть
не
веря
в
излечение.
Not
believing
in
the
cure
at
all.
Рвусь
в
небо
чувствами
буранными
I
tear
into
the
sky
with
stormy
feelings
Из
заколдованного
круга.
From
the
enchanted
circle.
Пусть
облака
клоками
рваными
Let
the
clouds
in
ragged
shreds
Нас
вновь
отделят
друг
от
друга.
Separate
us
from
each
other
again.
И
пусть
они,
с
земли
свинцовые,
And
let
them,
leaden
from
the
earth,
Периной
лягут
белоснежною,
Lie
down
like
a
snow-white
feather
bed,
Внизу
чужою,
образцовою
Below,
as
a
stranger,
an
exemplary
Женой
останетесь,
как
прежде.
Wife
you
will
remain,
as
before.
А
я
с
собой
все
краски
осени
And
I
will
take
all
the
colors
of
autumn
with
me
Возьму
в
метели
снеговые,
Into
the
snowy
blizzards,
Где
редки
голубые
просини,
Where
blue
skies
are
rare,
Где
мысли
грешные,
хмельные.
Where
thoughts
are
sinful,
intoxicating.
Возьму
я
вихри
листопадные,
I
will
take
the
whirling
leaves,
Ветра
над
стылыми
прудами.
The
winds
over
the
frozen
ponds.
Возьму
я
думы
безотрадные,
I
will
take
my
bleak
thoughts,
Неистребимые
годами.
Indestructible
for
years.
И
по
петле...
полозьями,
And
along
the
loop...
with
runners,
Весны
надежд,
сквозь
мрак
сомнения
The
spring
of
hope,
through
the
darkness
of
doubt
Прочертит
яркий
парк
от
озими
Will
trace
a
bright
park
from
the
winter
crops
В
снегу
житейских
наслоений
In
the
snow
of
life's
layers
Зеленый
свет
надежды
призрачной,
The
green
light
of
a
ghostly
hope,
Единственный,
судьбой
подаренный.
The
only
one,
given
by
fate.
Прощайте,
боль
моя
привычная.
Farewell,
my
familiar
pain.
Весь
Ваш,
мятежный,
неприкаянный.
All
yours,
rebellious,
restless.
Вот
и
все.
Пока.
That's
all.
For
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.