Григорий Лепс - Над Шереметьево - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Григорий Лепс - Над Шереметьево




Над Шереметьево
Over Sheremetyevo
Над Шереметьево в ноябре третьего
Over Sheremetyevo in November's chill,
Метеоусловия не те
The weather's bad, my love, against my will.
Я стою встревоженный
I stand here anxious, darling, it is true,
Бледный, но ухоженный
Pale, but well-groomed, waiting just for you.
На досмотр таможенный в хвосте
In the customs line, my dear, I take my place,
Стоял сначала, чтоб не нарваться
Stood back at first, to avoid disgrace,
А сам спиртного лишку загрузил
But I loaded up on spirits, quite a bit,
А впереди шмонали уругвайца
While up ahead, they searched a Uruguayan twit,
Который контрабанду провозил
Who tried to smuggle contraband, you see.
Крест на груди в густой шерсти
A cross on his chest, in thick, dark hair he had,
Толпа как хором ахнет
The crowd gasped, my sweet, it was quite bad.
За ноги надо потрясти
"Shake him by the legs," someone did impart,
Глядишь, оно и звякнет
"Maybe something will jingle, set him apart."
И точно ниже живота
And sure enough, below his belly's girth,
Смешно, но не до смеху
Funny, my dear, but there wasn't much mirth,
Висели два литых креста
Hung two solid crosses, heavy and grand,
Пятнадцатого веку
From the fifteenth century, understand?
Ох, как он и сетовал
Oh, how he lamented, my love, so fair,
Где закон, и нету, мол
"Where's the law?" he cried, in deep despair.
Я могу, мол, опоздать на рейс
"I might miss my flight," he did complain,
Но Христа распятого в половине пятого
"But the crucified Christ, at half-past four's domain,
Не пустили в Буэнос-Айрес
Wasn't allowed to Buenos Aires, it's a shame!"
Мы всё-таки мудреем год от года
We're getting wiser, year by year, my dove,
Распятья нам теперь самим нужны
We need the crucifixions now, my love.
А не богатство нашего народа
Not our nation's wealth, do we desire,
Хотя, и пережиток старины
Though it's a relic of the past, admire.
А раньше мы во все края
And before, to every land, far and wide,
И надо и не надо
Whether needed or not, with foolish pride,
Дарили лики жития
We gifted icons of the saints so bright,
В окладе без оклада
In settings bare, or richly bedight.
Из пыльных ящиков косясь
From dusty boxes, with a weary gaze,
Безропотно, устало
Submissively, tired of these old ways,
Искусство древнее от нас
Ancient art from us would often slip,
Бывало, и всплывало
And sometimes, darling, it would resurface, trip.
Доктор зуб высверлил, хоть слезу мистер лил
The dentist drilled a tooth, the mister cried a tear,
Но таможник вынул из дупла
But the customs officer, with a knowing leer,
Чуть поддев лопатою мраморную статую
Pulled out a marble statue, with a gentle pry,
Целенькую, только без весла
Intact, my love, just missing an oar, nearby.
Общупали заморского барыгу
They frisked a foreign hustler, quiet and meek,
Который подозрительно притих
Who looked suspicious, didn't even speak.
И сразу же нашли в кармане фигу
And right away, they found a fig in his hand,
А в фиге вместо косточки триптих
And inside the fig, a triptych, so grand.
Зачем вам складень, пассажир?
"Why do you need this altarpiece, dear sir?"
Купили бы за трёшку
"You could have bought, for just a few kopecks, I aver,
В Берёзке русский сувенир
A Russian souvenir, a simple thing,
Гармонь или матрёшку
An accordion, my love, or a doll to sing."
Мир-дружба, прекратить огонь
"Peace and friendship, cease fire," he began to plead,
Попёр он как на кассу
Pushing forward, like a man in need.
Козе баян, попу гармонь
A goat needs a fiddle, a priest a harmonica's tune,
Икону папуасу
And an icon, my dear, for a Papuan goon.
Тяжело с истыми контрабандистами
It's tough with these devout smugglers, so sly,
Этот, что статуи был лишён
The one who lost his statues, with a sigh,
Малый с подковыркою цыркнул зубом с дыркою
The guy with the chipped tooth, gave a cynical hiss,
Сплюнул и уехал в Вашингтон
Spat on the ground, and left for Washington, I wis.
Как хорошо, что бдительнее стало
It's good that customs is more vigilant now,
Таможня ищет ценный капитал
Searching for valuable capital, somehow,
Чтоб золотинки с нимба не упало
So that not a fleck of gold from a halo is lost,
Чтобы гвоздок с распятья не пропал
So that not a nail from the cross is tossed.
Таскают, кто иконостас
They haul away iconostases, big and bold,
Кто крестик, кто иконку
Crosses and icons, stories untold.
Так веру в Господа от нас
So faith in the Lord, from our land they take,
Увозят потихоньку
Bit by bit, my love, for goodness sake.
И на поездки в далеко
And on journeys far, forevermore,
Навек, бесповоротно
Irrevocably, to a distant shore,
Угодники идут легко
The saints go easily, without a fight,
Пророки неохотно
But the prophets, darling, are reluctant, quite.
Реки льют потные, весь я тут, вот он я
Rivers of sweat, I'm here, it's me, don't you see?
Слабый для таможни интерес
A weak interest for customs, honestly.
Правда возле щиколот синий крестик выколот
True, near my ankle, a blue cross is etched in my skin,
Но я скажу, что это красный крест
But I'll say it's the Red Cross, darling, where do I begin?
Один мулла триптих запрятал в книги
One mullah hid a triptych in his books so deep,
Да, контрабанда это ремесло
Yes, smuggling is a craft, secrets to keep.
Я пальцы сжал в кармане в виде фиги
I clenched my fingers in my pocket, like a fig so tight,
На всякий случай, чтобы пронесло
Just in case, my love, hoping it'll be alright.
Арабы нынче, ну и ну
These Arabs now, my dear, what have they done?
Европу поприжали
They've put the squeeze on Europe, everyone.
А мы в шестидневную войну
And we, in the Six-Day War, you see,
Их очень поддержали
Supported them strongly, wholeheartedly.
Они к нам ездят неспроста
They come to us for a reason, it's plain,
Задумайтесь об этом
Think about it, darling, use your brain.
И возят нашего Христа
They take our Christ, so far away,
На встречу с Магомедом
For a meeting with Mohammed, some might say.
Я пока здесь ещё
I'm still here for now, my love, so true,
Здесь моё детищё
My child is here, my work and kin too.
Всё моё и дело, и родня
All mine my business, and my family dear,
Лики, как товарищи смотрят понимающе
The icons, like comrades, watching with a knowing leer,
С почерневших досок на меня
From blackened boards, they look at me, it's clear.
Сейчас, как в вытрезвителе ханыгу
Now, like a drunkard in a sobering cell,
Разденут стыд и срам при всех святых
They'll strip me bare, shame and disgrace as well.
Найдут в мозгу туман, в кармане фигу
They'll find fog in my brain, a fig in my hand,
Крест на ноге и крикнут понятых
A cross on my leg, and call for witnesses to stand.
Я крест сцарапывал, кляня
I scratched at the cross, cursing my fate,
Судьбу, себя, всё вкупе
Myself, and everything, filled with hate.
Но тут вступился за меня
But then, my darling, someone intervened for me,
Ответственный по группе
The man in charge of the group, you see.
Сказал он тихо, делово
He said quietly, "This one's beyond your search,"
"Такого не обшаришь"
"Don't touch him," he warned, "he's not worth the perch."
Мол, вы не трогайте его
"Leave him alone," he said with a frown,
Мол, кроме водки ничего
"He's got nothing but vodka, up and down."
Проверили, наш товaрищ
They checked, and he was right, our comrade, safe and sound.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.