Григорий Лепс - Первый день рождения - перевод текста песни на английский

Первый день рождения - Григорий Лепсперевод на английский




Первый день рождения
First Birthday
На небе звездочка на ветке почечка,
A little star in the sky, a bud on a branch,
В гнезде пушистый птенец.
A fluffy chick in the nest.
Волшебный миг, когда горячей точечкой
A magical moment, when with a hot little dot,
Жизнь прорастает во тьме.
Life sprouts in the darkness.
Глаза как зеркала
Your eyes are like mirrors
И мир добра и зла
And the world of good and evil
В них неожиданно отразился.
Is unexpectedly reflected in them.
Как будто говорят: - Добро пожаловать домой.
As if they say: "Welcome home."
-Первый день рожденья, первый день рожденья.
-First birthday, first birthday.
Миру прекрасную весть я говорю.
I tell the world the wonderful news.
-Первый день рожденья, первый день рожденья.
-First birthday, first birthday.
Новый весенний цветок расцвел по утру.
A new spring flower bloomed this morning.
Расцвел по утру.
Bloomed this morning.
Принцесса новая прелестна роль твоя
A new princess, your role is charming
И ты выходишь на свет.
And you step into the light.
В ладоши, хлопая, тобой любуюсь я
Clapping my hands, I admire you
И поклоняюсь тебе.
And I bow before you.
Улыбка нежная сияет как зоря,
A gentle smile shines like a dawn,
Перед тобой, открывая двери.
Opening doors before you.
Глаза, как зеркала и нет в них лжи и недоверия
Eyes like mirrors, with no lies or distrust in them
Припев.
Chorus.
Проигрыш.
Instrumental.
Глаза как зеркала
Your eyes are like mirrors
И мир добра и зла
And the world of good and evil
В них неожиданно отразился.
Is unexpectedly reflected in them.
Как будто говорят: -"Добро пожаловать домой".
As if they say: "Welcome home".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.