Григорий Лепс - Расстрел горного эха - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Григорий Лепс - Расстрел горного эха




Расстрел горного эха
The Execution of the Mountain Echo
В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха, помеха...,
In the silence of the pass, where cliffs stand tall against the wind, against the wind...
На кручах таких, на какие никто не проник, никто не проник...,
On peaks so high, where no one has ever climbed, no one has ever climbed...
Жило-поживало весёлое горное, горное... эхо,
There lived a joyous mountain echo, a mountain echo...
Оно отзывалось на крик - человеческий крик.
It responded to every cry - every human cry.
Когда одиночество комом подкатит под горло, под горло...,
When loneliness rises like a lump in your throat, in your throat...
И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет, в обрыв упадет -
And a stifled groan falls faintly into the abyss, into the abyss -
Крик этот о помощи эхо подхватит, подхватит... проворно,
The echo would swiftly catch that cry for help, catch it swiftly...
Усилит - и бережно в руки своих донесёт.
Amplify it - and gently carry it in its hands.
Проигрыш.
Instrumental Break.
Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья, и зелья...,
It must have been not men, but beings drunk on potions and brews, potions and brews...
Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп, топот и храп...,
So that no one could hear the loud stomping and snoring, stomping and snoring...
Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое... ущелье -
They came to kill, to silence the living, the living... gorge -
И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.
And they bound the echo, and stuffed a gag in its mouth.
Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха, потеха...,
All night long, the bloody, evil revelry continued, the revelry...
И эхо топтали, но звука никто не слыхал, никто не слыхал...
And they trampled the echo, but no one heard a sound, no one heard a sound...
К утру расстреляли притихшее горное, горное... эхо -
By morning, they shot the silenced mountain echo, the mountain echo...
И брызнули слезы, как камни, из раненых скал...
And tears, like stones, burst from the wounded cliffs...
И брызнули слезы, как камни, из раненых скал...
And tears, like stones, burst from the wounded cliffs...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.