Рюмка водки
A Glass of Vodka
Ночь
по
улицам
пошла
Night
has
fallen
on
the
streets,
Звездной
поступью
цариц.
With
the
starry
gait
of
queens.
Слов
и
чисел
простота
The
simplicity
of
words
and
numbers,
У
небесного
моста
By
the
celestial
bridge,
Раскидала
перья
птиц.
Has
scattered
the
feathers
of
birds.
Не
забудутся
никем
Unforgettable
by
anyone,
Праздник
губ,
обиды
глаз.
The
feast
of
lips,
the
hurt
in
eyes.
Забери
меня
в
свой
плен!
Take
me
captive!
Эту
линию
колен
This
line
of
your
knees,
Целовать
в
последний
раз.
To
kiss
one
last
time.
Только
рюмка
водки
на
столе.
Only
a
glass
of
vodka
on
the
table.
Ветер
плачет
за
окном.
The
wind
cries
outside
the
window.
Тихо
болью
отзываются
во
мне
Quietly,
pain
echoes
within
me,
Этой
молодой
луны
крики.
From
the
cries
of
this
young
moon.
Нелегко
тебя
отдать
It's
not
easy
to
give
you
away,
Парусам
ветров
и
птиц.
To
the
sails
of
winds
and
birds.
Может
даже
не
понять,
Perhaps
I
may
not
even
understand,
Может
даже
не
узнать
Perhaps
I
may
not
even
recognize
you,
Среди
тысяч
женских
лиц.
Amongst
thousands
of
women's
faces.
Пусть
глаза
мои
молчат,
Let
my
eyes
stay
silent,
Молча
смотрят
на
луну.
Silently
gazing
at
the
moon.
Если
кто
поймает
взгляд,
If
someone
catches
my
gaze,
Поторопится
назад.
They'll
hurry
back.
Сам
не
знаю
почему.
I
myself
don't
know
why.
Только
рюмка
водки
на
столе.
Only
a
glass
of
vodka
on
the
table.
Ветер
плачет
за
окном.
The
wind
cries
outside
the
window.
Тихо
болью
отзываются
во
мне
Quietly,
pain
echoes
within
me,
Этой
молодой
луны
крики.
From
the
cries
of
this
young
moon.
Болью
отзываются
во
мне
Pain
echoes
within
me,
Этой
молодой
луны
крики.
From
the
cries
of
this
young
moon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.