Текст и перевод песни Григорий Лепс - Самый Лучший День (Radio Edit)
Самый Лучший День (Radio Edit)
The Best Day (Radio Edit)
Триста
тысяч
часов
за
спиною
Three
hundred
thousand
hours
behind
me
Триста
тысяч
планет
надо
мною
Three
hundred
thousand
planets
above
me
Не
устал
ли
создатель
их
в
небе
кружить?
Isn't
their
creator
tired
of
spinning
them
in
the
sky?
Каждый
раз
просыпаясь
с
рассветом
Every
time
I
wake
up
with
the
dawn
Неспроста
вспоминаешь
об
этом:
I
remember
this
for
a
reason:
"Очень
здорово
всё-таки
жить!".
"It's
so
great
to
be
alive!".
Самый
лучший
день
заходил
вчера
The
best
day
came
yesterday
Ночью
ехать
лень,
пробыл
до
утра
I
was
too
lazy
to
leave
at
night,
stayed
till
morning
Но
пришла
пора
и
собрался
в
путь
But
the
time
has
come
and
I'm
on
my
way
"Ну
и
ладно,
будь!".
"Well,
alright,
so
be
it!".
Что-то
главное
вышло
из
моды
Something
important
went
out
of
fashion
А
мы
согласно
законам
природы
And
we,
according
to
the
laws
of
nature
Всё
вгрызаемся
в
мир
будто
рыба
пила.
Keep
gnawing
at
the
world
like
a
sawfish.
Остаётся
лишь
тонкая
нам
нить
Only
a
thin
thread
remains
for
us
Как
по-русски
уже
не
упомнить
How
to
say
it
in
Russian,
I
can't
remember
А
по
Английски
стало
быть:
"wow".
But
in
English
it
would
be:
"wow".
Самый
лучший
день
заходил
вчера
The
best
day
came
yesterday
Ночью
ехать
лень,
пробыл
до
утра
I
was
too
lazy
to
leave
at
night,
stayed
till
morning
Но
пришла
пора
и
собрался
в
путь
But
the
time
has
come
and
I'm
on
my
way
"Ну
и
ладно,
будь!".
"Well,
alright,
so
be
it!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.