Текст и перевод песни Григорий Лепс - Спасибо, ребята…
Спасибо, ребята…
Thank you, guys...
Вспоминая
тихо
о
былом,
сидя
у
могилы,
Quietly
recalling
the
past,
sitting
by
the
grave,
Говорят
мужчины...
их
морщины,
Men
speak...
their
wrinkles,
Помнят
поминутно
всё
о
том,
Remember
every
minute
about
that,
Как
в
одно
мгновенье,
без
предупреждения,
утром
грянул
гром.
How
in
one
moment,
without
warning,
thunder
roared
in
the
morning.
И
вспорхнули
птицы
к
огненной
границе,
думая
что
сон.
And
the
birds
fluttered
to
the
fiery
border,
thinking
it
was
a
dream.
Но
безумный
гром
в
черной
колеснице,
But
the
insane
thunder
in
a
black
chariot,
Он
им
будет
сниться,
всю
их
жизнь
потом,
It
will
haunt
them,
all
their
lives
later,
Вся
их
жизнь
о
том.
All
their
lives
are
about
that.
Спасибо,
ребята!
Thank
you,
guys!
За
то,
что
вы
с
Отчизной
были
рядом.
For
being
with
the
Motherland.
Спасибо,
герои!
Thank
you,
heroes!
За
то,
что,
заслонив
собой,
стояли
крепкою
стеной!
For
shielding
us,
standing
as
a
strong
wall!
Спасибо,
ребята!
Thank
you,
guys!
Всем
тем,
кто
был
России
старшим
братом.
To
all
those
who
were
Russia's
older
brothers.
За
то,
что
не
могло
бы
быть
без
вас,
For
what
could
not
have
been
without
you,
Но
вы
сумели
победить.
But
you
managed
to
win.
Завещав
нам
жить,
завещав
нам
жить.
Leaving
us
to
live,
leaving
us
to
live.
В
теплом
свете
вечного
огня,
In
the
warm
light
of
the
eternal
flame,
Страшные
мгновенья
неповиновения,
Terrible
moments
of
disobedience,
Поколения,
мы
должны
их
помнить
имена,
Generations,
we
must
remember
their
names,
Чтоб
однажды
утром,
если
будет
нужно,
So
that
one
morning,
if
needed,
Мы
могли
б
всегда
полететь,
как
птицы,
We
could
always
fly
like
birds,
В
дальние
станицы
или
города.
To
distant
villages
or
cities.
Видела
звезда,
как
отцы
и
деды
делали
победы,
The
star
saw
how
fathers
and
grandfathers
made
victories,
Мы
запомним
это,
это
навсегда.
We
will
remember
this,
forever.
С
нами
навсегда!
With
us
forever!
Спасибо,
ребята!
Thank
you,
guys!
За
то,
что
вы
с
Отчизной
были
рядом.
For
being
with
the
Motherland.
Спасибо,
герои!
Thank
you,
heroes!
За
то,
что,
заслонив
собой,
стояли
крепкою
стеной!
For
shielding
us,
standing
as
a
strong
wall!
Спасибо,
ребята!
Thank
you,
guys!
Всем
тем,
кто
был
России
старшим
братом.
To
all
those
who
were
Russia's
older
brothers.
За
то,
что
не
могло
бы
быть
без
вас,
For
what
could
not
have
been
without
you,
Но
вы
сумели
победить.
But
you
managed
to
win.
Завещав
нам
жить,
завещав
нам
жить.
Leaving
us
to
live,
leaving
us
to
live.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.