Григорий Лепс - Я тебя не люблю - Live - перевод текста песни на немецкий

Я тебя не люблю - Live - Григорий Лепсперевод на немецкий




Я тебя не люблю - Live
Ich liebe dich nicht - Live
Я интересуюсь тобой, но не глубоко
Ich interessiere mich für dich, aber nicht tief
Иногда проводим вдвоём с тобой денёк-другой
Manchmal verbringen wir zu zweit mit dir einen Tag oder zwei
А потом ты пропадаешь, только донесёт молва
Und dann verschwindest du, nur das Gerücht erreicht mich
Что встречали тебя в Париже, на Гоа
Dass man dich in Paris getroffen hat, auf Goa
Сто забот ты приводишь за собой
Hundert Sorgen bringst du mit dir
Постоянно думая, что
Ständig denkend, dass
С тобой я б уже с ума сошёл
Mit dir wäre ich schon verrückt geworden
Но мне всё-равно
Aber mir ist es egal
Я тебя не люблю, это главный мой плюс
Ich liebe dich nicht, das ist mein Hauptvorteil
Я на это кино не куплюсь
Auf diesen Film falle ich nicht rein
Даже лучше, что я тебя не люблю
Es ist sogar besser, dass ich dich nicht liebe
Мне не надо звонить и не надо лгать
Ich muss nicht anrufen und muss nicht lügen
Но когда весь мир надоест, то есть куда бежать
Aber wenn die ganze Welt langweilig wird, dann gibt es einen Ort, wohin man fliehen kann
Зато на парочку дней, а то - на пятнадцать минут, о
Dafür für ein paar Tage, oder auch nur für fünfzehn Minuten, oh
А кто я в жизни твоей - зачем мне это знать?
Und wer ich in deinem Leben bin - wozu muss ich das wissen?
Сто забот ты приводишь за собой
Hundert Sorgen bringst du mit dir
Постоянно думая, что
Ständig denkend, dass
С тобой я б уже с ума сошёл
Mit dir wäre ich schon verrückt geworden
Но мне всё-равно
Aber mir ist es egal
Я тебя не люблю, это главный мой плюс
Ich liebe dich nicht, das ist mein Hauptvorteil
Я на это кино не куплюсь
Auf diesen Film falle ich nicht rein
Переделать тебя я не стремлюсь
Dich zu ändern strebe ich nicht an
Я тебя не люблю, это я так решил
Ich liebe dich nicht, das habe ich so entschieden
А не то бы никто не жил
Sonst würde niemand leben
Даже лучше, что я тебя не люблю
Es ist sogar besser, dass ich dich nicht liebe
Я тебя не люблю
Ich liebe dich nicht
Я тебя не люблю
Ich liebe dich nicht
Я тебя не люблю, это главный мой плюс
Ich liebe dich nicht, das ist mein Hauptvorteil
Я на это кино не куплюсь
Auf diesen Film falle ich nicht rein
Переделать тебя я не стремлюсь
Dich zu ändern strebe ich nicht an
Я тебя не люблю, это я так решил
Ich liebe dich nicht, das habe ich so entschieden
А не то бы никто не жил
Sonst würde niemand leben
Даже лучше, что я тебя не люблю
Es ist sogar besser, dass ich dich nicht liebe
Даже лучше, что я тебя не люблю
Es ist sogar besser, dass ich dich nicht liebe
Даже лучше, что я тебя не люблю, о!
Es ist sogar besser, dass ich dich nicht liebe, oh!





Авторы: арсенев к.б., дробыш в. я.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.