Григорий Лепс - Я буду с тобой - перевод текста песни на немецкий

Я буду с тобой - Григорий Лепсперевод на немецкий




Я буду с тобой
Ich werde bei dir sein
Город античный в отраженьи воды
Antike Stadt im Spiegelbild des Wassers
Мысли о вечном в эпицентре войны
Gedanken an die Ewigkeit im Epizentrum des Krieges
Ты знаешь, крейсер мой вот-вот уже отчалит
Du weißt, mein Kreuzer wird bald ablegen
Ну, а когда вернусь, то что ты будешь к чаю?
Und wenn ich zurückkehre, was wirst du zum Tee haben?
Скажи мне что-нибудь сейчас на прощанье
Sag mir jetzt etwas zum Abschied
Скажи мне что-нибудь, скажи мне что-нибудь!
Sag mir etwas, sag mir irgendetwas!
Не плачь, постой
Weine nicht, warte
Держись, я буду с тобой
Halt durch, ich werde bei dir sein
Вернусь живой
Ich kehre lebend zurück
Дождись, я буду с тобой
Warte auf mich, ich werde bei dir sein
Правда застыла на устах и в холстах
Die Wahrheit erstarrte auf Lippen und Leinwänden
И несомненно, Пиранези был прав
Und zweifellos hatte Piranesi Recht
Он видел Рим в руинах и остатки зданий
Er sah Rom in Ruinen und Überreste von Gebäuden
И вот настало время нам собрать те камни
Und jetzt ist es an der Zeit, dass wir diese Steine sammeln
Я попрошу тебя сказать моей маме
Ich bitte dich, meiner Mutter etwas zu sagen
Скажи ей что-нибудь, скажи ей что-нибудь!
Sag ihr etwas, sag ihr irgendetwas!
Не плачь, постой
Weine nicht, warte
Держись, я буду с тобой
Halt durch, ich werde bei dir sein
Вернусь живой
Ich kehre lebend zurück
Дождись, я буду с тобой
Warte auf mich, ich werde bei dir sein
Не плачь, постой
Weine nicht, warte
Держись, я буду с тобой
Halt durch, ich werde bei dir sein
Вернусь живой
Ich kehre lebend zurück
Дождись, я буду с тобой
Warte auf mich, ich werde bei dir sein
Не плачь, постой
Weine nicht, warte
Держись, я буду с тобой
Halt durch, ich werde bei dir sein
Вернусь живой
Ich kehre lebend zurück
Дождись, я буду с тобой
Warte auf mich, ich werde bei dir sein





Авторы: владимир адаричев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.