Я не узнал бы о любви
Ich hätte nichts von Liebe gewusst
Если
бы
я
взял
все
строчки
о
тебе
из
наших
чатов
Wenn
ich
alle
Zeilen
über
dich
aus
unseren
Chats
genommen
hätte
И
из
них
написал
бы
трек
Und
daraus
einen
Track
geschrieben
hätte
Он
не
вылазил
бы
из
всех
чартов
Er
wäre
aus
den
Charts
nicht
mehr
wegzudenken
И
по-любому
залетел
бы
в
rec
Und
wäre
sowieso
in
die
Empfehlungen
gekommen
Ведь
мы
с
тобой
типичная
пара
Denn
wir
sind
mit
dir
ein
typisches
Paar
Ты
— красотка,
я
— не
молод,
но
парень
Du
bist
eine
Schönheit,
ich
- nicht
jung,
aber
ein
Kerl
И
нас
носило
по
клубам,
по
барам
Und
wir
trieben
uns
in
Clubs
und
Bars
herum
Пока
не
поняли,
что
пара
Bis
wir
verstanden,
dass
wir
ein
Paar
sind
Я
не
узнал
бы
о
любви,
если
бы
не
ты
Ich
hätte
nichts
von
Liebe
gewusst,
wärst
du
nicht
da
И
просто
так
прожигал
года
Und
hätte
einfach
so
die
Jahre
verbrannt
С
тобою
я
легко
в
любой
лабиринт
Mit
dir
gehe
ich
leicht
in
jedes
Labyrinth
Из-за
тебя
под
дулом
у
виска
Wegen
dir,
die
Pistole
an
der
Schläfe
Я
не
узнал
бы
о
любви,
если
бы
не
ты
Ich
hätte
nichts
von
Liebe
gewusst,
wärst
du
nicht
da
И
просто
так
прожигал
года
Und
hätte
einfach
so
die
Jahre
verbrannt
С
тобою
я
легко
в
любой
лабиринт
Mit
dir
gehe
ich
leicht
in
jedes
Labyrinth
Из-за
тебя
под
дулом
у
виска
Wegen
dir,
die
Pistole
an
der
Schläfe
С
тобой
сорваться
по
платной
и
в
Питер
Mit
dir
spontan
über
die
Mautstraße
nach
St.
Petersburg
Или
до
Мака
в
последнем
метро
Oder
zu
McDonald's
mit
der
letzten
U-Bahn
Убитая
однушка
или
Moscow
City
Eine
heruntergekommene
Einzimmerwohnung
oder
Moscow
City
Пока
ты
рядом
— мне
всё
равно
Solange
du
da
bist,
ist
mir
alles
egal
Ведь
мы
с
тобой
типичная
пара
Denn
wir
sind
mit
dir
ein
typisches
Paar
Ты
— красотка,
я
— не
молод,
но
парень
Du
bist
eine
Schönheit,
ich
- nicht
jung,
aber
ein
Kerl
И
нас
носило
по
клубам,
по
барам
Und
wir
trieben
uns
in
Clubs
und
Bars
herum
Пока
не
поняли,
что
пара
Bis
wir
verstanden,
dass
wir
ein
Paar
sind
Я
не
узнал
бы
о
любви,
если
бы
не
ты
Ich
hätte
nichts
von
Liebe
gewusst,
wärst
du
nicht
da
И
просто
так
прожигал
года
Und
hätte
einfach
so
die
Jahre
verbrannt
С
тобою
я
легко
в
любой
лабиринт
Mit
dir
gehe
ich
leicht
in
jedes
Labyrinth
Из-за
тебя
под
дулом
у
виска
Wegen
dir,
die
Pistole
an
der
Schläfe
Я
не
узнал
бы
о
любви,
если
бы
не
ты
Ich
hätte
nichts
von
Liebe
gewusst,
wärst
du
nicht
da
И
просто
так
прожигал
года
Und
hätte
einfach
so
die
Jahre
verbrannt
С
тобою
я
легко
в
любой
лабиринт
Mit
dir
gehe
ich
leicht
in
jedes
Labyrinth
Из-за
тебя
под
дулом
у
виска
Wegen
dir,
die
Pistole
an
der
Schläfe
Я
не
узнал
бы
о
любви,
если
бы
не
ты
Ich
hätte
nichts
von
Liebe
gewusst,
wärst
du
nicht
da
И
просто
так
прожигал
года
Und
hätte
einfach
so
die
Jahre
verbrannt
С
тобою
я
легко
в
любой
лабиринт
Mit
dir
gehe
ich
leicht
in
jedes
Labyrinth
Из-за
тебя
под
дулом
у
виска
Wegen
dir,
die
Pistole
an
der
Schläfe
Я
не
узнал
бы
о
любви,
если
бы
не
ты
Ich
hätte
nichts
von
Liebe
gewusst,
wärst
du
nicht
da
И
просто
так
прожигал
года
Und
hätte
einfach
so
die
Jahre
verbrannt
С
тобою
я
легко
в
любой
лабиринт
Mit
dir
gehe
ich
leicht
in
jedes
Labyrinth
Из-за
тебя
под
дулом
у
виска
Wegen
dir,
die
Pistole
an
der
Schläfe
Я
не
узнал
бы
о
любви,
если
бы
не
ты
Ich
hätte
nichts
von
Liebe
gewusst,
wärst
du
nicht
da
И
просто
так
прожигал
года
Und
hätte
einfach
so
die
Jahre
verbrannt
С
тобою
я
легко
в
любой
лабиринт
Mit
dir
gehe
ich
leicht
in
jedes
Labyrinth
Из-за
тебя
под
дулом
у
виска
Wegen
dir,
die
Pistole
an
der
Schläfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калиш дмитрий викторович, баскаков дмитрий анатольевич
Альбом
Завтра
дата релиза
07-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.