GROT - Бесконечный черновик - перевод текста песни на немецкий

Бесконечный черновик - Гротперевод на немецкий




Бесконечный черновик
Endloser Entwurf
Я себе поклялся так, как клянутся на крови
Ich schwor mir selbst, so wie man auf Blut schwört
Что всё, что я делаю, буду делать на чистовик
Dass alles, was ich tue, ich als Reinschrift mache
Больше не поменять, не вырастет новое древо
Nicht mehr zu ändern, kein neuer Baum wird wachsen
Если показывать людям, то показывать шедевр
Wenn man es Leuten zeigt, dann ein Meisterwerk zeigen
И я забуксовал, пока подбирал слова
Und ich kam ins Stocken, während ich nach Worten suchte
Пока делал выводы, что мой сценарий слабоват
Während ich schlussfolgerte, dass mein Drehbuch zu schwach ist
Всё, либо ничего, но есть подводный барьер
Alles oder nichts, aber es gibt eine verborgene Barriere
Если не в десятку бить, то не касаться револьвера
Wenn man nicht ins Schwarze trifft, dann den Revolver nicht berühren
В зрительном зале рушится тишина
Im Zuschauerraum bricht die Stille
Люди возмущаются: "Давай, не тяни, начинай!"
Die Leute murren: "Los, zögere nicht, fang an!"
За кулисами стою как в замедленном кадре
Hinter der Bühne stehe ich wie in Zeitlupe
Если промахнусь, то реки ненависти смоют мой адрес
Wenn ich verfehle, werden Ströme des Hasses meine Adresse wegspülen
Глубоко дышу в ответ на крики и шум
Ich atme tief als Antwort auf die Schreie und den Lärm
Будто приближается земля, но заел парашют
Als ob die Erde näher kommt, aber der Fallschirm klemmt
Время, остановись, мне в вылезти из танка
Zeit, halt an, ich muss aus diesem Panzer raus
Это ведь я выбирал перед всеми держать осанку
Schließlich habe ich gewählt, vor allen Haltung zu bewahren
Вот это ты делов себе наворотил!
Was hab ich mir da nur eingebrockt!
Зрителей оценка теперь держит тебя взаперти
Die Bewertung der Zuschauer hält mich nun gefangen
И нескончаемо взведён над головой кулак
Und unaufhörlich ist die Faust über dem Kopf erhoben
Ведь куда сильнее самого тебя твоё амплуа
Denn meine Rolle ist viel stärker als ich selbst
Если ты кому-то расскажешь об этом
Wenn du jemandem davon erzählst
То, скорее всего, психотерапевт назначит таблеток
Wird der Psychotherapeut höchstwahrscheinlich Tabletten verschreiben
Только одна дверь, выходя бы не спалиться
Nur eine Tür, beim Rausgehen sich bloß nicht verraten
На табличке надпись: "Весь мир это репетиция"
Auf dem Schild steht: "Die ganze Welt ist eine Probe"
Я и ты, и весь этот город за стенами
Ich und du, und diese ganze Stadt hinter den Mauern
Чья-то сотая попытка создать что-то ценное
Jemandes hundertster Versuch, etwas Wertvolles zu schaffen
Природа набивает руку, бьёт камень о камень
Die Natur übt sich, schlägt Stein auf Stein
Вылетают искры и это наши жизни с вами
Funken sprühen und das sind unsere Leben
Пока я думал, что подумают они
Während ich dachte, was sie wohl denken
Люди думали о том, что подумал я о них
Dachten die Leute darüber nach, was ich über sie dachte
От создания всей человеческой возни
Seit Anbeginn des ganzen menschlichen Treibens
Не было чистовика тут бесконечный черновик
Gab es keine Reinschrift hier ist ein endloser Entwurf
Поэтому танцуй, не жалея ног
Also tanz, ohne deine Beine zu schonen
Счастье может быть мимо ритмов и нот
Glück kann jenseits von Rhythmen und Noten liegen
Слова любви никак не утратят надежду
Worte der Liebe verlieren ihre Hoffnung keineswegs
Оттого, что нацарапаны коряво и небрежно
Nur weil sie krakelig und nachlässig hingekritzelt sind
Поэтому танцуй, не жалея ног
Also tanz, ohne deine Beine zu schonen
Счастье может быть мимо ритмов и нот
Glück kann jenseits von Rhythmen und Noten liegen
Слова любви никак не утратят надежду
Worte der Liebe verlieren ihre Hoffnung keineswegs
Оттого, что нацарапаны коряво и небрежно
Nur weil sie krakelig und nachlässig hingekritzelt sind





Авторы: алексей полищук, виталий евсеев, дмитрий геращенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.