GROT feat. Basta - Вечное начало (feat. Баста) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GROT feat. Basta - Вечное начало (feat. Баста)




Вечное начало (feat. Баста)
Eternal Beginning (feat. Basta)
Сколько не смотрел я на жизнь, но, по сути, так и не разглядел
No matter how much I looked at life, I couldn't really see it, you know
Давай, покажи, искать где?
Come on, show me, where to look?
И сколько ни листал я страниц, но не тянет даже на каплю в море
And no matter how many pages I turned, it doesn't even amount to a drop in the ocean
В жизнь не вместить всё, что стоит
Life can't contain all that's worth having
И сколько не встречал я людей, но не видел тут пока двух похожих
And no matter how many people I've met, I haven't seen two alike yet
Такой удел, ещё день прожит
Such is the lot, another day lived
Сколько не прощался на век, но дорога и на миг не кончалась
No matter how many times I said goodbye forever, the road never ended, not even for a moment
Сколько не иди за самый край вечное начало
No matter how far you go, there's always an eternal beginning
Мне когда-то не хватит слов, мне когда-то не хватит рук обнять
Someday I won't have enough words, someday I won't have enough hands to embrace
И однажды не хватит времени, что запрятано в рамках одного дня
And one day there won't be enough time, hidden within the framework of a single day
Ни ответов, ни выводов, ведь у музыки свой механизм
No answers, no conclusions, because music has its own mechanism
Как никогда не любившему через слова передать о началах любви?
How could someone who has never loved convey the beginnings of love through words?
Здесь прошлого нет, будущего нет, сценой станет горный хребет
There's no past here, no future, the mountain ridge will become the stage
Просто пой, как дано, разные песни, но об одном
Just sing as you were meant to, different songs, but about the same thing
И сколько бы я не пытался эту жизнь уместить в кувшин
And no matter how much I tried to fit this life into a jug
Она по итогу давала понять насколько я этим её рассмешил
It always ended up showing me how much I made it laugh with that
От "пеленован" до "парализован"
From "swaddled" to "paralyzed"
Чистый объём, самая основа
Pure volume, the very foundation
Если без всех на сон остановок
If you take away all the sleep stops
Жизнь крошечная до смешного
Life is laughably tiny
Хватит ли места для нового января?
Will there be enough room for a new January?
Но январями не всё можно измерять
But not everything can be measured in Januarys
Время лишь тара, бутылочное стекло
Time is just a container, a glass bottle
Чего и сколько в эту посуду вошло?
What and how much has gone into this vessel?
Сколько жизнь в длину тёмно-красных бинтов?
How long is life in dark red bandages?
Сколько в ширину загранпаспортов?
How wide is it in passports?
Сколько в полудрёме, сколько наяву?
How much in half-sleep, how much in reality?
Сколько было раз "Как тебя зовут?"?
How many times has it been "What's your name?"?
Сколько было даром, сколько пополам?
How much was a gift, how much was half-hearted?
Сколько раз по неотложным, но не своим делам?
How many times for urgent, but not my own affairs?
Сколько неба, ветра и звёзд помещается в трюм?
How much sky, wind and stars fit in the hold?
Сколько будет прожито лет к новому январю?
How many years will be lived by the next January?
Я обещаю самому себе
I promise myself
Сквозь тьму и мрак идти на свет
To go through darkness and gloom towards the light
На свет, который никогда не перестанет сиять
To the light that will never cease to shine
Во имя тех, кто будет после, во имя лучшего себя
For the sake of those who will come after, for the sake of a better me
Я обещаю самому себе
I promise myself
Сквозь тьму и мрак идти на свет
To go through darkness and gloom towards the light
На свет, который никогда не перестанет сиять
To the light that will never cease to shine
Во имя тех, кто будет после, во имя лучшего себя
For the sake of those who will come after, for the sake of a better me
Я был обречён на забвенье. Плохие прогнозы
I was doomed to oblivion. Bad forecasts.
Но я шёл за мечтой, чтобы ошибся синоптик
But I followed my dream to prove the weatherman wrong.
Расчёт был не причём: я двигался, как мог, наощупь
Calculations didn't matter: I moved as best I could, by feel
На зов светлого будущего, гонимый тёмным прошлым
To the call of a bright future, driven by a dark past.
Я выхожу в открытый в космос, сделав глубокий вдох
I'm going out into open space, taking a deep breath
Возвращаться некуда: дом в огне, там пылает Армагеддон
There's nowhere to return to: the house is on fire, Armageddon is raging there.
И что меня там ждёт? Никто не знает, даже Бог
And what awaits me there? No one knows, not even God.
Ты уже не ожидал меня увидеть? А я в порядке, я живой
Didn't expect to see me again? But I'm fine, I'm alive.
Обойдёмся без сакральных смыслов
Let's do without sacral meanings
Наши имена заранее были внесены в расстрельный список
Our names were on the execution list in advance
Брат разбился насмерть, другой от горя спился
One brother crashed to his death, the other drank himself to death from grief
Но я бы был не я, если бы не вывез, если бы не вырвался
But I wouldn't be me if I hadn't made it, if I hadn't broken free
Бог смотрит в наши лица светом южного заката
God looks into our faces with the light of the southern sunset
Я возвращаясь к самому началу, далеко за МКАДом
I'm going back to the very beginning, far beyond the Moscow Ring Road
И пусть сердце изранено, шрам на шраме, заплатка на заплатке
And even though my heart is wounded, scar upon scar, patch upon patch
Но боль всего лишь опыт, братка, боль всего лишь плата
But pain is just experience, brother, pain is just the price.
Я обещаю самому себе
I promise myself
Сквозь тьму и мрак идти на свет
To go through darkness and gloom towards the light
На свет, который никогда не перестанет сиять
To the light that will never cease to shine
Во имя тех, кто будет после, во имя лучшего себя
For the sake of those who will come after, for the sake of a better me
Я обещаю самому себе
I promise myself
Сквозь тьму и мрак идти на свет
To go through darkness and gloom towards the light
На свет, который никогда не перестанет сиять
To the light that will never cease to shine
Во имя тех, кто будет после, во имя лучшего себя
For the sake of those who will come after, for the sake of a better me
Я обещаю самому себе
I promise myself
Сквозь тьму и мрак идти на свет
To go through darkness and gloom towards the light
На свет, который никогда не перестанет сиять
To the light that will never cease to shine
Во имя тех, кто будет после, во имя лучшего себя
For the sake of those who will come after, for the sake of a better me
Я обещаю самому себе
I promise myself
Сквозь тьму и мрак идти на свет
To go through darkness and gloom towards the light
На свет, который никогда не перестанет сиять
To the light that will never cease to shine
Во имя тех, кто будет после, во имя лучшего себя
For the sake of those who will come after, for the sake of a better me





Авторы: александр янько, василий вакуленко, виталий евсеев, дмитрий геращенко, елена маленко, сергей кубрак


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.