Текст и перевод песни Грот - Гость
В
комнате
над
младенцем
молочным.
In
the
room
above
the
milky
baby,
Тени
носятся,
рвут
края
в
клочья,
Shadows
flit,
tearing
edges
to
shreds,
Проверяя
сон
детский
на
прочность.
Testing
the
strength
of
the
child's
sleep.
Тянет
щупальцы
страх,
но
внезапно
Fear
stretches
its
tentacles,
but
suddenly
Сгустки
тины
волной
смоет
за
борт.
Lumps
of
slime
are
washed
overboard
by
a
wave.
Звук
шагов,
безопасности
запах,
The
sound
of
footsteps,
the
smell
of
safety,
Как
в
еловых
раскидистых
лапах
в
маминых
спится
руках.
As
in
the
sprawling
spruce
paws,
he
sleeps
in
your
arms.
Вместе
с
ним
все
домашние
уснули,
Together
with
him,
the
whole
household
fell
asleep,
А
страхи
теперь
на
тебя
бросятся,
как
взъерошенный
улей.
And
now
fears
will
rush
at
you,
like
a
ruffled
hive.
Посреди
ночи
качая
малыша,
In
the
middle
of
the
night,
rocking
the
baby,
Слушаешь,
как
твои
тревоги
возятся,
кишат.
You
listen
to
your
anxieties
fussing
and
swarming.
Тревоги
пляшут
у
костра
и
хором
твердят
об
одном,
Anxieties
dance
by
the
fire
and
in
chorus
repeat
one
thing,
Грядущего
развертывая
полотно.
Unfolding
the
canvas
of
the
future.
Чем
старше
будет
становится
сын,
The
older
your
son
gets,
Тем
реже
в
твою
сторону
склоняться
будут
весы.
The
less
often
the
scales
will
tilt
in
your
direction.
Под
маминым
крылом
умеренно
тепло,
It's
moderately
warm
under
mommy's
wing,
Но
греться
они
лезут
в
общагу,
там
разбито
стекло.
But
they
climb
to
warm
themselves
in
the
dorm,
where
the
glass
is
broken.
Местами
поменяется
минус
и
плюс,
The
minus
and
plus
will
change
places,
Он
обязан
быть
в
опасности,
иначе
трус.
He
must
be
in
danger,
otherwise
he's
a
coward.
Иначе
мужчиной
не
стать,
не
построить
семьи,
Otherwise,
he
won't
become
a
man,
won't
build
a
family,
Но
опасность
полезна
только
в
меру,
как
яд
змеи.
But
danger
is
only
useful
in
moderation,
like
snake
venom.
Ты
не
узнаешь,
где
его
впервые
угостят,
You
won't
know
where
he
will
be
treated
for
the
first
time,
Жертва
плохой
компании,
нет
- её
костяк.
A
victim
of
bad
company,
no
- its
backbone.
Магии
у
тебя
с
каждым
днем
будет
меньше,
You
will
have
less
magic
every
day,
Другая
ласка
руками
других
женщин.
Another
caress
by
the
hands
of
other
women.
Однажды
он
навсегда
шагнет
через
порог,
One
day
he
will
step
over
the
threshold
forever,
Входит
в
апогей
твой
шабаш
раздумий
и
тревог.
Your
coven
of
thoughts
and
anxieties
reaches
its
climax.
Десяток
везений,
сотня
подвохов,
A
dozen
lucky
breaks,
a
hundred
pitfalls,
Шелест
оваций,
выстрелов
грохот.
The
rustle
of
applause,
the
roar
of
gunshots.
Крайностями
бурлящая
эпоха
An
era
seething
with
extremes
Смотрит
на
спящего
твоего
кроху.
Looks
at
your
sleeping
baby.
Задолго
до
того,
как
родиться,
Long
before
he
was
born,
Его
странствие
началось.
His
journey
began.
Ребенок
- перелетная
птица,
A
child
is
a
migratory
bird,
В
доме
твоем
гость.
A
guest
in
your
home.
Еще
до
того,
как
родиться,
Even
before
he
was
born,
Его
странствие
началось.
His
journey
began.
Ребенок
- перелетная
птица,
A
child
is
a
migratory
bird,
В
доме
твоем
гость.
A
guest
in
your
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Земляне
дата релиза
12-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.