Из точек и скобок
From Dots and Brackets
Все
именно
так
и
есть,
не
стесняйся
во
фразах
It's
all
exactly
like
that,
don't
be
shy
in
your
phrases
Это
я,
без
цензуры
и
без
закрытых
показов
It's
me,
uncensored
and
without
closed
screenings
Схема
меня
изнутри,
в
развороте,
читай
вслух
The
scheme
of
me
from
within,
unfolded,
read
it
aloud
Плоть
будто
прозрачна,
но
прорисован
дух
My
flesh
seems
transparent,
but
my
spirit
is
drawn
Вежливо
параноика
называют
чудным
A
polite
paranoiac
is
called
strange
Я
горячо
убеждён,
что
мы
в
разгаре
войны
I'm
firmly
convinced
that
we're
in
the
midst
of
war
Медиагеноцид
не
стреляющим
оружием
Media
genocide
with
non-firing
weapons
Скалюсь
на
кинопремьеры,
молодых
и
заслуженных
I
grin
at
movie
premieres,
the
young
and
the
honored
Список
на
каждый
день
заданий
и
миссий
A
list
of
daily
tasks
and
missions
Пацаны
с
района
против
мирового
закулисья
Guys
from
the
neighborhood
against
the
world
behind
the
scenes
Снова
выкидывает,
в
клубе
плохо
со
связью
Throws
me
out
again,
bad
connection
in
the
club
Холодно
в
окопе,
я
пишу
неразборчивой
вязью
It's
cold
in
the
trench,
I
write
in
illegible
script
Радиоимпульс,
голубь
над
белой
тайгой
Radio
pulse,
a
dove
over
the
white
taiga
Мое
письмо
коснётся
твоих
глаз,
любою
ценой
My
letter
will
touch
your
eyes,
at
any
cost
До
тебя
как
до
звезды,
но
мы
всегда
бок
о
бок
You're
as
far
away
as
a
star,
but
we're
always
side
by
side
Улыбнись
мне
шифром
из
точек
и
скобок
Smile
at
me
with
a
cipher
of
dots
and
brackets
Так
от
меня
далеко,
за
десяток
миров
So
far
from
me,
across
a
dozen
worlds
Ночь
серебрится
от
детских
снов
The
night
is
silvered
by
children's
dreams
Каждая
весна
свежа
и
лучиста
Every
spring
is
fresh
and
radiant
Залы
влюбляются
под
партии
солистов
Halls
fall
in
love
under
the
solos
of
the
performers
Так
от
тебя
далеко,
за
десяток
миров
So
far
from
you,
across
a
dozen
worlds
В
стылой
земле
мой
укрепленный
ров
My
fortified
ditch
in
the
frozen
ground
Ты
разгадаешь
этот
рисунок
из
слов
You'll
decipher
this
pattern
of
words
И
мы
так
близко,
через
пару
домов
And
we'll
be
so
close,
just
a
couple
of
houses
away
Я
до
сих
пор
не
знаю
по
какой
причине
I
still
don't
know
why
Но
меня
будто
дёрнули
из
розетки
и
снова
включили
But
it's
like
they
pulled
me
out
of
the
socket
and
plugged
me
back
in
Я
узнал
проспекты
и
скверы,
не
узнал
наполнение
I
recognized
the
avenues
and
squares,
but
not
the
contents
Все
совсем
по-другому
здесь,
в
другом
измерении
Everything
is
completely
different
here,
in
another
dimension
В
этом
то
и
хитрость
параллельных
миров
That's
the
trick
of
parallel
worlds
Им
не
пересечься,
они
все
заключены
в
одном
They
can't
intersect,
they're
all
enclosed
in
one
Между
свадьбами
и
выпускными
у
студентов
Between
weddings
and
student
graduations
Мы
перебежками
тащим
оружие,
медикаменты
We're
running,
carrying
weapons
and
medical
supplies
Между
первыми
свиданиями
на
последнем
ряду
Between
first
dates
in
the
back
row
Кто-то
облучается
и
долго
умирает
в
бреду
Someone
is
irradiated
and
dying
slowly
in
delirium
Я
вижу
темную
сторону,
но
глаза
не
погасли
I
see
the
dark
side,
but
my
eyes
haven't
gone
out
Каждый
заточен
под
свой
мир
и
в
нем
счастлив
Everyone
is
confined
to
their
own
world
and
happy
in
it
Мы
всё
ещё
на
марше,
сами
себе
батальоны
We're
still
on
the
march,
battalions
unto
ourselves
Между
мирами
всё
ещё
не
ходят
почтальоны
Postmen
still
don't
walk
between
worlds
Я
положу
свое
письмо
в
необычный
конверт
I'll
put
my
letter
in
an
unusual
envelope
И
как
мы
верим
в
победу,
буду
верить
в
ответ
And
just
as
we
believe
in
victory,
I'll
believe
in
a
reply
Так
от
меня
далеко,
за
десяток
миров
So
far
from
me,
across
a
dozen
worlds
Ночь
серебрится
от
детских
снов
The
night
is
silvered
by
children's
dreams
Каждая
весна
свежа
и
лучиста
Every
spring
is
fresh
and
radiant
Залы
влюбляются
под
партии
солистов
Halls
fall
in
love
under
the
solos
of
the
performers
Так
от
тебя
далеко,
за
десяток
миров
So
far
from
you,
across
a
dozen
worlds
В
стылой
земле
мой
укрепленный
ров
My
fortified
ditch
in
the
frozen
ground
Ты
разгадаешь
этот
рисунок
из
слов
You'll
decipher
this
pattern
of
words
И
мы
так
близко,
через
пару
домов
And
we'll
be
so
close,
just
a
couple
of
houses
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.