GROT feat. Horus & OSCAL - Обелиск (feat. Horus & OSCAL) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GROT feat. Horus & OSCAL - Обелиск (feat. Horus & OSCAL)




Обелиск (feat. Horus & OSCAL)
Obelisk (feat. Horus & OSCAL)
С малых лет нам завет
From a young age, we were told,
"Ты обязан свой оставить след"
"You must leave your mark."
Но это монумент мой солнечно-медный
But this monument of mine, sun-coppered,
Памяти проживших жизни бесследно
Is a memory of lives lived without a trace.
Держат строй, бой без войн
They hold the line, a fight without wars,
Поблагодари их, что живой
Thank them for being alive,
Тех, кто разменяли годы на средства
Those who traded years for means,
Чтоб из ничего испечь наше детство
To bake our childhood out of nothing.
Госраздор в роли шпор
State discord as spurs,
Краденную пищу за забор
Stolen food over the fence,
Жизни на алтарь и мама, и папа
Lives on the altar, both mom and dad,
Своего единственного стартапа
Their one and only startup.
В котлован, год за два
Into the pit, a year for two,
Кто уже оттуда не всплывал
Who hasn't resurfaced from there,
Может быть однажды будет замечен
Maybe one day they will be noticed,
В пенистой воде селфмейдовой речи
In the foamy water of a self-made speech.
В краю невидимых бюсты ставят великим
In the land of the unseen, busts are erected to the great,
Сияет сцена, темнотой укутан зритель
The stage shines, the viewer shrouded in darkness,
В краю невидимых уже не помнят разве
In the land of the unseen, do they even remember,
Какая глыба над водою держит айсберг?
What kind of block holds the iceberg above the water?
Без лиц, без имён, просто людям из толпы
Without faces, without names, just people from the crowd,
Кто в "никто" заклеймён, кто был заживо забыт
Who are labeled "nobody", who were forgotten alive,
Без войн, без боёв обелиск установи
Without wars, without battles, erect an obelisk,
Не за подвиг, за объём кем-то отданной любви
Not for a feat, but for the amount of love someone gave.
Там, где свет не достал, всё забито, не пустуют места
Where the light hasn't reached, everything is packed, there are no empty spaces,
И толпятся люди у входа в историю, лезут по головам, спотыкаются, спорят
And crowds of people are crowding at the entrance to history, climbing over heads, stumbling, arguing,
Но не для всех пьедестал, для фамилий не хватит листа
But not everyone gets a pedestal, the sheet won't be enough for all the names,
И ценою собственной жизни потраченной кто-то запишет других, чтобы значились
And at the cost of their own wasted life, someone will write down others, so they are remembered.
Когда задумаешь идти за славой, то уходи не спеша
When you decide to go for glory, don't go in a hurry,
В коридоре на полке лежат рукавицы и шарф
There are mittens and a scarf on the shelf in the hallway,
Мы тебя любим и так, можешь не побеждать
We love you anyway, you don't have to win,
Это немного денег на проезд и в дорогу еда
Here's some money for the ride and food for the road.
За призовыми местами, трибунами ревущими
Behind the prizes, the roaring stands,
На потухающем экране из дома пропущенный
On the fading screen, a missed call from home,
Будто дикие птицы летают у скорлупы
Like wild birds flying around a shell,
Живущие во временах, когда ты тут был
Living in times when you were here.
Победитель оставляет следы нетленные
The winner leaves imperishable marks,
Но он это победа тех, кто живёт бесследно
But he is the victory of those who live without a trace,
Победитель остаётся один на Олимпе
The winner is left alone on Olympus,
Одиночество в обмен на право держать вымпел
Loneliness in exchange for the right to hold the pennant.
По ту сторону легенды безымянные путники
On the other side of the legend, nameless travelers,
Собирают в бусы одинаковые будни
Collecting identical weekdays into beads,
В нашей пятиэтажке тлеют жёлтые огни
Yellow lights are smoldering in our five-story building,
Когда успокоятся овации перезвони
When the ovation subsides - call me back.
Закулисные атланты остаются немыми
The backstage Atlanteans remain silent,
Не видать их лица на постаментах и уже никак не расслышать имя
Their faces are not seen on pedestals, and their names can no longer be heard,
Закулисные атланты обитают вне кадра
Backstage Atlanteans live off-screen,
Но на побелевших от веса плечах их только и держатся стены всего кинотеатра
But on their shoulders, whitened by the weight, the walls of the entire cinema rest.
Без лиц, без имён, просто людям из толпы
Without faces, without names, just people from the crowd,
Кто в "никто" заклеймён, кто был заживо забыт
Who are labeled "nobody", who were forgotten alive,
Без войн, без боёв обелиск установи
Without wars, without battles, erect an obelisk,
Не за подвиг, за объём кем-то отданной любви
Not for a feat, but for the amount of love someone gave.
Сколько будешь ветром бит? Сколько вылакаешь бед?
How long will you be beaten by the wind? How much trouble will you swallow?
Сколько сэкономишь денег тех, что дали на обед?
How much money will you save that was given for lunch?
Там, где все закрыты двери, там, где никому не верят
Where all the doors are closed, where no one is trusted,
И путей всего лишь пара: либо к вере либо к гере, всё похерив
And there are only a couple of ways: either to faith or to heroin, ruining everything.
По красной дорожке Тесла не прокатит
A Tesla won't drive down the red carpet,
На обложке глянца места всем не хватит
There's not enough room for everyone on the cover of a glossy magazine,
В результате увлекательнее сплетни и скандалы
As a result, gossip and scandals are more exciting,
Чем открытия, что совершил какой-то математик
Than the discoveries made by some mathematician.
По ступеням вверх, не жалей ботинок (не жалей)
Up the stairs, don't spare your shoes (don't spare them),
Чтоб узреть картину, как тут воедино
To see the picture, how everything here is intertwined,
По пути сплетаются в дорогу ниточки тропинок
Along the way, threads of paths intertwine into a road,
Как стоят за каждым взрывом пороха тыщи крупинок
Just like thousands of grains of gunpowder stand behind every explosion.
Выбора и нет. Делай, как сумел
There is no choice. Do what you can,
Воплощая то, что на уме, и лишь одно запомни
Embodying what's on your mind, and just remember one thing,
Где б не обретался, в вышине или на глубине
Wherever you are, in the heights or in the depths,
Заставлять вращаться этот мир коллективный подвиг
Making this world spin is a collective effort.
Без лиц, без имён, просто людям из толпы
Without faces, without names, just people from the crowd,
Кто в "никто" заклеймён, кто был заживо забыт
Who are labeled "nobody", who were forgotten alive,
Без войн, без боёв обелиск установи
Without wars, without battles, erect an obelisk,
Не за подвиг, за объём кем-то отданной любви
Not for a feat, but for the amount of love someone gave.
Без лиц, без имён, просто людям из толпы
Without faces, without names, just people from the crowd,
Кто в "никто" заклеймён, кто был заживо забыт
Who are labeled "nobody", who were forgotten alive,
Без войн, без боёв обелиск установи
Without wars, without battles, erect an obelisk,
Не за подвиг, за объём кем-то отданной любви
Not for a feat, but for the amount of love someone gave.





Авторы: алексей спиридонов, виталий евсеев, дмитрий геращенко, сергей кубрак


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.