Грот - Поселковые вечера - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Грот - Поселковые вечера




Поселковые вечера
Village Nights
Да погоди, не кипиши, доведем до рощи,
Hold up, don't freak out, we'll get him to the grove,
Блять, бей в голову, слышь, мычит еще,
Damn, hit him in the head, listen, he's still moaning,
Ну, футболист, блять! Ну и где твой размах?
Well, footballer, damn! Where's your fancy footwork?
Пизди до хруста - правда вся в ногах.
Beat him till he crunches - the truth lies in the feet.
Да что ж ты нахуй не отъедешь до сих пор, а?
Why the hell haven't you moved your car yet, huh?
Быстрей, там сука его, верещит на весь двор,
Faster, that bitch over there, she's screaming her head off,
Ну чо, давай, пиздец, смотри уже, не ссы,
Come on, let's do this, damn it, look, don't be scared,
Да нихуя, короче, сорокет, сука, и часы.
Damn, nothing, just a forty and a watch, bitch.
Мама меня юного воспитывала кнутом,
Mama raised me young with a whip,
Брат не спал, а я гулял с разбитым еблом
My brother slept while I roamed with a busted face,
И тихие те, поселковые вечера,
And those quiet, village nights,
Втопчат меня синие, а я валяюсь до утра,
The cops would stomp me, and I'd lie around till morning,
И на рассвете пинал пузырь домой плел,
And at dawn, I'd kick a bottle and stumble home,
На сигарете кровь, опирался об частокол,
Blood on my cigarette, leaning on the fence,
Вот во дворе малец, слоняется без дела,
There's a kid in the yard, loitering with nothing to do,
Ну-ка подойди блядина, как раз накипело!
Come here, you little shit, I'm just about boiling over!
Молимся за молодого, с бесами за плечом,
We pray for the young one, with demons on his shoulder,
Ярость отпустит, пусть и будет прощен,
Let the rage go, may he be forgiven,
Молимся за свет среди густого мрака,
We pray for light amidst the thick darkness,
Да не потянется кровь лить твоя рука!
May your hand not be tempted to spill blood!
Молимся тише ночью полушепотом,
We pray quieter at night, in whispers,
Пока нож бешенный тешится с животом,
While the mad knife takes pleasure in the stomach,
От полудня уже рать собираем словом,
From midday, we gather our troops with a word,
И пусть молится тот, за кем идем...
And let the one we're after pray...
Кто-то из Грота!
Someone from Grot!
Тихо, да не, не услышат отзвук,
Quiet, nah, they won't hear the echo,
Сбивай с ног ее, хуярь и поднимай под руки,
Knock her down, beat her, and lift her up by the arms,
Кидай в машину! Двинули за гаражи,
Throw her in the car! Let's go behind the garages,
Кинем пару палок щас да положим ее под ножи,
We'll throw a couple of logs and put her under the knives,
Нас не найдут и днем с огнем,
They won't find us even with a fire in broad daylight,
Она уже не дышит, еби ее пока ебем,
She's not breathing anymore, screw her while we're at it,
Утром ее найдут, гасимся до утра,
They'll find her in the morning, we're gone till dawn,
Нижнее белье, кровавые кружева...
Lingerie, bloody lace...
Да и какого хуя, с каких это капризов,
And what the hell, on what whim,
Гондон в рясе учит меня с телевизора,
Does that condom in a cassock lecture me from the TV,
Резать мне или простить ту или иную гниду,
Should I cut or forgive this or that scumbag,
Был ли ты "батюшка" на ломах, когда нет выбора?!
Have you ever been on the "scrap heap," "father," when there's no choice?!
Когда измена давит, поцики двигают с клуба,
When betrayal weighs heavy, and the guys are leaving the club,
Когда лежишь, скулишь, просишь оставить зубы,
When you lie, whimper, beg to keep your teeth,
За тобой идти, отец, дело гиблое,
Following you, father, is a lost cause,
Да и на Хитром полтос дают за Библию...
And at Khitrovka, they give fifty bucks for a Bible...
Молимся за молодого, с бесами за плечом,
We pray for the young one, with demons on his shoulder,
Ярость отпустит, пусть и будет прощен,
Let the rage go, may he be forgiven,
Молимся за свет среди густого мрака,
We pray for light amidst the thick darkness,
Да не потянется кровь лить твоя рука!
May your hand not be tempted to spill blood!
Молимся тише ночью полушепотом,
We pray quieter at night, in whispers,
Пока нож бешенный тешится с животом,
While the mad knife takes pleasure in the stomach,
От полудня уже рать собираем словом,
From midday, we gather our troops with a word,
И пусть молится тот, за кем идем...
And let the one we're after pray...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.