Текст и перевод песни Грот - Природа права
Природа права
The Law of Nature
Да,
дремучие
леса,
тайга,
столетия
молчат.
Yes,
the
dense
forests,
the
taiga,
have
been
silent
for
centuries.
Безжалостно
в
глуши
волчица
душит
крольчат.
Mercilessly
in
the
wilderness,
a
she-wolf
strangles
baby
rabbits.
Это
на
уровне
клеток
и
природа
права,
This
is
at
the
cellular
level
and
nature
is
right,
Глубже
въедаются
в
мясо
клыкастые
жернова.
Fanged
millstones
dig
deeper
into
the
flesh.
На
рассвете
в
тумане
среди
елок
и
сосен,
At
dawn
in
the
fog
among
the
fir
trees
and
pines,
Стая
загоняет
и
валит
остервеневшего
лося.
A
pack
chases
and
brings
down
an
enraged
elk.
Задуманный
свыше
в
волках
играет
мотив,
Conceived
from
above,
a
motive
plays
in
the
wolves,
Они
уходят
на
звезду,
лося
разворотив.
They
leave
for
the
star,
having
ripped
apart
the
elk.
Я
иду
по
следу,
в
даль
всматриваясь
грозно.
I
follow
the
trail,
gazing
menacingly
into
the
distance.
Отпечатки
лап
и
по
берегу
разоренные
гнёзда.
Paw
prints
and
ravaged
nests
along
the
shore.
Пора
закончить
пиршество
мохнатых
тварей,
It's
time
to
end
the
feast
of
furry
creatures,
Моя
винтовка
сегодня
будет
в
горячем
ударе.
My
rifle
will
be
in
hot
action
today.
Баллады
о
любви
для
тех,
кто
ищет!
Ballads
of
love
are
for
those
who
seek!
Я
горячо
любил,
поэтому
- мой
лес
очищен.
I
loved
fiercely,
therefore
my
forest
is
cleansed.
Туши
самцов
и
самок
легли
под
ножи,
The
carcasses
of
males
and
females
lay
under
the
knives,
У
заповедника
отныне
начнется
новая
жизнь!
The
reserve
will
now
have
a
new
life!
Но
что-то
двинулось
в
другую
сторону,
But
something
moved
in
the
other
direction,
Все
кабаны
в
лесу
превратились
в
заплывших
боровов.
All
the
wild
boars
in
the
forest
turned
into
fattened
hogs.
Армии
травоядных
из
нор
делают
шахты,
Armies
of
herbivores
make
mines
out
of
burrows,
Это
как
без
противника
пустое
сдвигание
шахмат.
It's
like
an
empty
chess
game
without
an
opponent.
Мне
окончательно
не
до
игрушек,
I'm
completely
done
with
toys,
Ведь
я,
возомнив
себя
царем,
здесь
баланс
нарушил.
Because
I,
imagining
myself
a
king,
have
disrupted
the
balance
here.
В
круговороте
той
жизни
я
оказался
лишним,
In
the
cycle
of
that
life,
I
turned
out
to
be
superfluous,
Время
показало,
что
лесу
необходим
хищник.
Time
has
shown
that
the
forest
needs
a
predator.
Снова
любовью
движим!
Driven
by
love
again!
Возвращаю
краденное,
истина
чуть
ближе.
I
return
what
was
stolen,
the
truth
is
a
little
closer.
Стоит
дремучая
тайга,
столетия
молчат.
The
dense
taiga
stands,
centuries
of
silence.
Выпускаю
к
пиршеству
волков,
волчиц
и
волчат.
I
release
wolves,
she-wolves,
and
cubs
to
the
feast.
Высший
вселенский
обычай
никак
не
возьмем
себе
в
толк
-
The
highest
universal
custom
we
still
cannot
grasp
-
Волку
для
жизни
нужна
добыча,
добыче
для
жизни
нужен
волк.
The
wolf
needs
prey
to
live,
the
prey
needs
the
wolf
to
live.
Высший
вселенский
обычай
никак
не
возьмем
себе
в
толк
-
The
highest
universal
custom
we
still
cannot
grasp
-
Волку
для
жизни
нужна
добыча,
добыче
для
жизни
нужен
волк.
The
wolf
needs
prey
to
live,
the
prey
needs
the
wolf
to
live.
Природа
права,
избирательный
принцип,
Nature
is
right,
the
selective
principle,
Кому
хватит
глупости
в
высшем
порядке
усомниться.
Who
has
the
stupidity
to
doubt
the
highest
order.
Хищники
раздирают
горячее
еще
тело,
Predators
tear
apart
the
still
warm
body,
Все
они
правы,
это
жертва
не
успела.
They
are
all
right,
this
victim
did
not
have
time.
Но
вот
Акелла
промахнулся,
на
охоте
провал,
But
Akela
missed,
a
failure
in
the
hunt,
Смерть
голодная
заберет
его
и
будет
права.
Hungry
death
will
take
him
and
be
right.
По-твоему
это
несправедливо,
перегиб?
You
think
this
is
unfair,
an
overkill?
Не
проси
справедливости
у
вулкана,
беги!
Don't
ask
a
volcano
for
justice,
run!
Живо
скрытые
силы
в
себе
вытаскивай,
Pull
out
the
hidden
forces
within
yourself,
Природа
говорит
от
вас
нужен
максимум.
Nature
says
you
need
to
give
your
all.
Не
выжить
тому,
кто
тащится
в
самом
конце,
The
one
who
drags
himself
at
the
very
end
will
not
survive,
Смерть
как
стимул
для
роста,
безотказный
рецепт.
Death
as
a
stimulus
for
growth,
a
reliable
recipe.
Вирус
убивает
и
укрепляет
иммунитет,
The
virus
kills
and
strengthens
the
immune
system,
Проблески
истины
человек
видит
в
темноте.
Man
sees
glimpses
of
truth
in
the
darkness.
Мы
возьмем
себе
в
качестве
девиза
We
will
take
as
our
motto
"Бедствие
не
наказание,
но
вызов".
"Disaster
is
not
punishment,
but
a
challenge".
Высший
вселенский
обычай
никак
не
возьмем
себе
в
толк
-
The
highest
universal
custom
we
still
cannot
grasp
-
Волку
для
жизни
нужна
добыча,
добыче
для
жизни
нужен
волк.
The
wolf
needs
prey
to
live,
the
prey
needs
the
wolf
to
live.
Высший
вселенский
обычай
никак
не
возьмем
себе
в
толк
-
The
highest
universal
custom
we
still
cannot
grasp
-
Волку
для
жизни
нужна
добыча,
добыче
для
жизни
нужен
волк.
The
wolf
needs
prey
to
live,
the
prey
needs
the
wolf
to
live.
Высший
вселенский
обычай
никак
не
возьмем
себе
в
толк
-
The
highest
universal
custom
we
still
cannot
grasp
-
Волку
для
жизни
нужна
добыча,
добыче
для
жизни
нужен
волк.
The
wolf
needs
prey
to
live,
the
prey
needs
the
wolf
to
live.
Высший
вселенский
обычай
никак
не
возьмем
себе
в
толк
-
The
highest
universal
custom
we
still
cannot
grasp
-
Волку
для
жизни
нужна
добыча,
добыче
для
жизни
нужен
волк.
The
wolf
needs
prey
to
live,
the
prey
needs
the
wolf
to
live.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Земляне
дата релиза
12-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.