Текст и перевод песни Грот - Человек-поступок
Человек-поступок
Man of Action
Я
запомнил
этот
сон
до
разрыва
перепонок,
I
remember
this
dream,
it
burst
my
eardrums
wide,
Я
тогда
увидел,
как
в
холодном
море
тонет
ребенок,
I
saw
a
child
drowning
in
the
cold
ocean
tide,
Надо
спасать,
прыгать,
времени
осталось
мало,
I
must
save
him,
jump
in,
there's
little
time
to
spare,
Но
стою
на
берегу
кричу,
что
не
умею
плавать.
But
I
stand
on
the
shore,
yelling,
"I
don't
know
how
to
swim,
I
swear!"
Я
круто
одеваюсь,
имею
крутую
невесту,
I
dress
sharp,
have
a
stunning
girl
by
my
side,
Но
здесь
это
так
тупо
и
совершенно
не
к
месту,
But
here,
it's
all
so
stupid,
completely
out
of
stride,
Я
и
танцую
классно
и
продвигаюсь
по
моде,
I
dance
with
grace,
I'm
trendy
and
in
vogue,
Но
стою
на
берегу,
где
это
вообще
не
подходит.
But
I'm
stuck
on
the
shore
where
it
all
seems
so
out
of
focus,
rogue.
Тут
выбегает
некто,
неприметен
и
невзрачен,
Then
someone
runs
out,
unremarkable
and
plain,
Не
красив
и
не
накачен
он
и
не
тянет
на
мачо,
Not
handsome,
not
muscular,
no
macho
to
his
name,
Без
этих
все
качеств,
нагло
подбегая
ближе
Without
these
qualities,
boldly
getting
near,
Устремился
в
водную
пучину
и
ребенок
выжил!
He
plunges
into
the
watery
abyss
and
the
child
survives,
my
dear!
Зеваки
восторгались
окружив
героя
на
суше,
Onlookers
cheered,
surrounding
the
hero
on
land,
А
я
вдруг
осознал,
что
состою
из
безделушек,
And
I
suddenly
realized,
I'm
made
of
trinkets,
understand?
Все
эти
джинсы
и
стрижки,
да
всё
вместе,
All
these
jeans
and
haircuts,
everything
combined,
Как
обвесы
на
машине
той,
которая
не
ездит.
Like
fancy
rims
on
a
car
that's
left
behind.
Я
не
обязан
решать
I'm
not
obliged
to
decide
Какой
догмат
из
догматов,
Which
dogma
is
the
right
one
to
hold,
И
несогласных
со
мной
превращать
во
вдов
и
калек
And
turn
those
who
disagree
with
me
into
widows
and
the
old
Нам
нужен
следующий
шаг
We
need
the
next
step
forward,
От
волосатых
приматов
From
hairy
primates
we've
grown,
К
неуловимейшему
доказательству
"Я
- человек"
To
the
subtlest
proof
of
"I
am
human,"
to
be
shown.
Мир
давно
перерос
нас
The
world
has
long
outgrown
us,
Так
полудикими
и
летаем
в
космос
Still
half-wild,
we
fly
to
space,
За
сто
веков
мы
себе
уяснили
едва
For
a
hundred
centuries,
we've
barely
grasped
the
case,
Помимо
желудка,
отходы
производит
голова.
Besides
the
stomach,
our
heads
produce
waste.
Земля
покрыта
слоем
слов
пустых
и
названий
The
Earth
is
covered
with
a
layer
of
empty
words
and
names,
Этот
мусор
ядовит,
как
нефть
в
океане
This
garbage
is
toxic,
like
oil
in
ocean
flames,
Смысл
во
фразах
текуч,
этого
не
изменить,
The
meaning
in
phrases
is
fluid,
this
won't
ever
change,
Но
солнце,
как
его
не
назови,
всегда
будет
светить.
But
the
sun,
whatever
you
call
it,
will
always
rearrange.
Не
суть,
против
Сталина
ты
или
за,
It
doesn't
matter
if
you're
against
Stalin
or
for,
Смеёшься
над
новостями
или
давит
слеза,
If
you
laugh
at
the
news
or
tears
begin
to
pour,
Почитаешь
Кришну
или
кланяешься
образам
If
you
worship
Krishna
or
bow
to
icons
with
awe,
Ляжет
на
весы
только
то,
что
ты
сделал,
а
не
сказал.
Only
what
you've
done,
not
said,
will
tip
the
scale's
claw.
Эволюция
знает
свою
задачу
Evolution
knows
its
task,
Уже
появились
люди,
разговаривающие
иначе
People
who
speak
differently
have
already
come
to
pass,
О
себе,
вместо
словестных
изрыганий,
в
ответ
About
themselves,
instead
of
verbal
eruptions,
in
reply,
Один
поступок,
цветной
трехмерный
портрет.
One
act,
a
colorful,
three-dimensional
portrait,
so
high.
Я
не
обязан
решать
I'm
not
obliged
to
decide
Какой
догмат
из
догматов,
Which
dogma
is
the
right
one
to
hold,
И
несогласных
со
мной
превращать
во
вдов
и
калек
And
turn
those
who
disagree
with
me
into
widows
and
the
old
Нам
нужен
следующий
шаг
We
need
the
next
step
forward,
От
волосатых
приматов
From
hairy
primates
we've
grown,
К
неуловимейшему
доказательству
"Я
- человек"
To
the
subtlest
proof
of
"I
am
human,"
to
be
shown.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.