Грот feat. D-MAN 55 - Потом трек сделаем - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Грот feat. D-MAN 55 - Потом трек сделаем




Потом трек сделаем
We'll Make a Track Later
Иммунитетом обязаны холоду, что дарит нам в окне трещина,
Our immunity comes from the cold, gifted by the cracks in our window pane,
Силой характера ударам со спины, что открыли глаза на вещи нам.
Our strength of character - from the blows to our backs, that opened our eyes to reality.
Пусть исполняется все, что в этих стенах нами было обещано.
May everything promised within these walls come true.
Пусть замолчим мы, окончена песня будет, но только не завершена.
Though we fall silent, the song may end, but it will never be finished.
Клетка полтора на два, взгляд в потолок,
A cell one and a half by two meters, my gaze fixed on the ceiling,
-Ты там живой еще? Это залет, браток!
"-Are you still alive in there? This is a bust, brother!"
Трое кентов и с похавать платок,
Three buddies and a handkerchief for food,
Вляпались по уши, но мы вместе зато.
We're in deep, but at least we're together.
Не был готов, не брал, нет, не видел,
I wasn't ready, didn't take it, no, didn't see it,
Ногами в шайбу принял. Второго ведите!
Took the fall head-on. Bring in the next one!
Невпопад навал, история с развитием,
An untimely raid, a story with a twist,
-Потом трек сделаем. Куда залить тебе?
"-We'll make a track later. Where should I upload it for you?"
Звонки родителей, тупой действительно,
Calls from my parents, it's truly stupid,
Но жить как то надо, а перспективы сомнительны.
But I have to live somehow, and the prospects are doubtful.
Среди долгожителей себя уже не вижу,
I don't see myself among the long-livers anymore,
Но жить значит бороться, покуда дышу!
But to live is to fight, as long as I breathe!
Думаю часто, когда спать ложусь,
I often think when I lie down to sleep,
Будет иначе все узнаю, всему научусь.
Everything will be different, I'll learn, I'll master it all.
Конструкции сложные от зубов наизусть,
Complex constructions memorized by heart,
Тот день настанет, когда я неба коснусь!
The day will come when I touch the sky!
На площадках между этажами воздух спертый,
The air is stale on the landings between floors,
Кассетный плеер в руках, осень, 2004ый,
A cassette player in my hands, autumn, 2004,
Ноябрьское задувалово, подъезд, прячь от климата,
November's icy wind, the entrance hall, hiding from the weather,
В свои шестнадцать как пес, раздавлен и вымотан.
At sixteen, like a dog, crushed and exhausted.
Вечерний патруль, говорят участились кражи,
Evening patrol, they say thefts have increased,
Ищи нас по следам между брошенных трехэтажек.
Look for us by the trails between abandoned three-story buildings.
Мелочь на проезд мы не даем, чаще лишь просим,
We don't give change for the fare, we usually just ask,
Моя простывшая вселенная в ржавом автобусе.
My cold universe in a rusty bus.
И как думать о будущем мне, сражаясь с метелью,
And how can I think about the future, fighting the blizzard,
Растягивая свои 120 рублей на неделю.
Stretching my 120 rubles for a week.
Едем быстро, по прогнозам ветер усилится,
We're driving fast, the forecast says the wind will pick up,
Серебристый Ниссан, в центральную гостиницу,
A silver Nissan, to the central hotel,
Там чего-то не хватает, да ладно, пустяк,
Something's missing there, but oh well, it's nothing,
Я и не думал, что все будет так, 8 лет спустя.
I never thought it would all be like this, 8 years later.
В зале от числа пришедших воздух спёртый,
The air is stale in the hall from the number of people who came,
А я чуть смысл не утратил в 2004ом.
And I almost lost my meaning in 2004.
Поручнями на морозе нам выжгло отпечатки,
The handcuffs burned imprints on us in the frost,
В городе все как один, теперь не отличат.
In the city, everyone is the same, they can't tell us apart now.
Мутная метель с выбросами сажевых и ТЭЦ
The murky blizzard with emissions from soot and CHP plants
Прячет тропы заблудившихся, в виде петель и колец.
Hides the paths of the lost, in the form of loops and rings.
Какая может быть власть? Мы тупо брошены.
What kind of power can there be? We're simply abandoned.
Но на подъезде тепло, и я уже хороший.
But it's warm by the entrance, and I'm already good.
Игра в постаппокалипсис, каждый из выживших дорог,
A game of post-apocalypse, every survivor is precious,
За нами смотрят желтые глаза больниц и опорок.
The yellow eyes of hospitals and power lines watch us.
В шестнадцать сразу взрослый, поздно быть молодым.
At sixteen, you're already an adult, it's too late to be young.
Что бы я сделал тогда, услышав Рубежи или Дым?
What would I have done then, hearing Rubezhi or Dym?
Ответа снова не будет, застрянет в трясине,
There will be no answer again, it will get stuck in the mud,
Зато жизни учите таких же сопливых и синих.
But teach life to those just as snotty and blue.
Наши притоны тешатся: - Именно вы, не кто-то там?
Our dens are amused: "-It's you guys, not someone else?"
Скажите лучше как тамбур открыть, делитесь опытом!
Tell us better how to open the vestibule, share your experience!"
Ответам не сдержать вопросительный шквал,
The answers can't hold back the flurry of questions,
Очнувшись, не всегда отвечу, кто этот лист исписал.
Waking up, I won't always answer who wrote this page.
Иммунитетом обязаны холоду, что дарит нам в окне трещина,
Our immunity comes from the cold, gifted by the cracks in our window pane,
Силой характера ударам со спины, что открыли глаза на вещи нам.
Our strength of character - from the blows to our backs, that opened our eyes to reality.
Пусть исполняется все, что в этих стенах нами было обещано.
May everything promised within these walls come true.
Пусть замолчим мы, окончена песня будет, но только не завершена.
Though we fall silent, the song may end, but it will never be finished.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.