Группа 30.02 - Примером (DJ Arseniy Remix) - перевод текста песни на немецкий

Примером (DJ Arseniy Remix) - Группа 30.02перевод на немецкий




Примером (DJ Arseniy Remix)
Ein Vorbild (DJ Arseniy Remix)
Проходит время, гаснут лампы, стираются мили,
Die Zeit vergeht, die Lampen erlöschen, die Meilen verblassen,
Ему твердят: "Будь проще!"...
Man sagt ihm: "Sei einfacher!"...
Что ж, наверно, проще бы было
Nun, vielleicht wäre es einfacher gewesen,
Не жить стремлением взглянуть на Мир с экранов билбордов,
nicht mit dem Streben zu leben, die Welt von Reklametafeln aus zu betrachten,
И он завязывал, честно, но шнурок бикфордов
und er hat ehrlich versucht, aufzuhören, aber die Zündschnur brannte weiter
Ей снится дочка в детском кресле в салоне авто,
Sie träumt von einer Tochter im Kindersitz im Auto,
Пока вагон метро сливает всех в общий поток
während die U-Bahn alle in einen gemeinsamen Strom ergießt
Чтобы достать до звёзд не нужно загранпаспортов,
Um die Sterne zu erreichen, braucht man keinen Reisepass,
Вы - именно те, мы - именно то...
Ihr seid genau die, wir sind genau das...
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Denn ich träume von dem, wovon du auch träumst,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
Den Kranich in den Händen zu halten und die Klinge in der Scheide,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно
mit etwa dreißig eine Tochter und einen Sohn zu haben
И быть не просто отцом, а быть примером
Und nicht nur ein Vater zu sein, sondern ein Vorbild
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Denn ich träume von dem, wovon du auch träumst,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
Den Kranich in den Händen zu halten und die Klinge in der Scheide,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно
mit etwa dreißig eine Tochter und einen Sohn zu haben
И быть не просто отцом...
Und nicht nur ein Vater zu sein...
Мы из панельных новостроек, быть может поэтому
Wir kommen aus Plattenbau-Siedlungen, vielleicht deshalb
В каждом из нас завис мальчишка с мечтами поэта,
hängt in jedem von uns ein Junge mit den Träumen eines Dichters fest,
И, пока в моде ярлыки, этикетки и бирки,
und während Etiketten, Labels und Preisschilder in Mode sind,
Он обещал ей гореть и не жить под копирку!
versprach er ihr, zu brennen und nicht nach Schema F zu leben!
Они рисуют в планах домик с лужайкой в окне,
Sie zeichnen in ihren Plänen ein kleines Haus mit Rasen vor dem Fenster,
Щенка терьера, камин, мягкий плед, каберне,
einen Terrier-Welpen, einen Kamin, eine weiche Decke, Cabernet,
Своих родителей в детской, Париж на холсте,
ihre Eltern im Kinderzimmer, Paris auf der Leinwand,
Вы - именно то, мы - именно те...
Ihr seid genau das, wir sind genau die...
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Denn ich träume von dem, wovon du auch träumst,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
Den Kranich in den Händen zu halten und die Klinge in der Scheide,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно
mit etwa dreißig eine Tochter und einen Sohn zu haben
И быть не просто отцом, а быть примером
Und nicht nur ein Vater zu sein, sondern ein Vorbild
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Denn ich träume von dem, wovon du auch träumst,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
Den Kranich in den Händen zu halten und die Klinge in der Scheide,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно
mit etwa dreißig eine Tochter und einen Sohn zu haben
И быть не просто отцом, а быть примером
Und nicht nur ein Vater zu sein, sondern ein Vorbild
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Denn ich träume von dem, wovon du auch träumst,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
Den Kranich in den Händen zu halten und die Klinge in der Scheide,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно
mit etwa dreißig eine Tochter und einen Sohn zu haben
И быть не просто отцом, а быть примером
Und nicht nur ein Vater zu sein, sondern ein Vorbild
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Denn ich träume von dem, wovon du auch träumst,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
Den Kranich in den Händen zu halten und die Klinge in der Scheide,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно
mit etwa dreißig eine Tochter und einen Sohn zu haben
И быть не просто отцом...
Und nicht nur ein Vater zu sein...





Авторы: Aleksandr Viktorovich Khoroshkovaty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.