Текст и перевод песни Группа 30.02 - Примером
Проходит
время,
гаснут
лампы,
стираются
мили,
Time
passes,
lamps
fade,
miles
are
erased,
Ему
твердят:
"Будь
проще!"...
Что
ж,
наверно,
проще
бы
было
They
tell
him:
"Be
simpler!"...
Well,
it
probably
would
be
simpler
Не
жить
стремлением,
взглянуть
на
мир
с
экранов
билбордов,
Not
to
live
by
aspiration,
to
look
at
the
world
from
billboards,
И
он
завязывал,
честно,
но
шнурок
бикфордов.
And
he
honestly
tried
to
tie
it
up,
but
the
Bickford
fuse.
Ей
снится
дочка
в
детском
кресле
в
салоне
авто,
She
dreams
of
a
daughter
in
a
child
seat
in
a
car,
Пока
вагон
метро
сливает
всех
в
общий
поток.
While
the
subway
car
merges
everyone
into
a
common
stream.
Чтобы
достать
до
звёзд,
не
нужно
загранпаспортов,
To
reach
the
stars,
you
don't
need
passports,
Вы
- именно
те,
мы
- именно
то...
You
are
exactly
those,
we
are
exactly
that...
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже,
Because
I
dream
of
what
you
dream
of
too,
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах,
To
have
a
crane
in
hand,
and
a
blade
sheathed,
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно,
To
have
a
daughter
and
a
son
by
thirty
or
so,
И
быть
не
просто
отцом,
а
быть
примером.
And
not
just
be
a
father,
but
be
an
example.
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже,
Because
I
dream
of
what
you
dream
of
too,
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах,
To
have
a
crane
in
hand,
and
a
blade
sheathed,
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно,
To
have
a
daughter
and
a
son
by
thirty
or
so,
И
быть
не
просто
отцом...
And
not
just
be
a
father...
Мы
из
панельных
новостроек,
быть
может,
поэтому
We're
from
prefabricated
new
buildings,
maybe
that's
why
В
каждом
из
нас
завис
мальчишка
с
мечтами
поэта.
Each
of
us
has
a
boy
with
a
poet's
dreams
hanging
inside.
И
пока
в
моде
ярлыки,
этикетки
и
бирки,
And
while
labels,
tags,
and
brands
are
in
fashion,
Он
обещал
ей
гореть
и
не
жить
под
копирку.
He
promised
her
to
burn
and
not
live
by
the
pattern.
Они
рисуют
в
планах
домик
с
лужайкой
в
окне,
They
draw
in
their
plans
a
house
with
a
lawn
in
the
window,
Щенка
терьера,
камин,
мягкий
плед,
каберне...
A
terrier
puppy,
a
fireplace,
a
soft
blanket,
Cabernet...
Своих
родителей
в
детской,
Париж
на
холсте,
Their
parents
in
the
nursery,
Paris
on
canvas,
Вы
- именно
то,
мы
- именно
те...
You
are
exactly
that,
we
are
exactly
those...
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже,
Because
I
dream
of
what
you
dream
of
too,
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах,
To
have
a
crane
in
hand,
and
a
blade
sheathed,
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно,
To
have
a
daughter
and
a
son
by
thirty
or
so,
И
быть
не
просто
отцом,
а
быть
примером.
And
not
just
be
a
father,
but
be
an
example.
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже,
Because
I
dream
of
what
you
dream
of
too,
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах,
To
have
a
crane
in
hand,
and
a
blade
sheathed,
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно,
To
have
a
daughter
and
a
son
by
thirty
or
so,
И
быть
не
просто
отцом
а
быть
примером.
And
not
just
be
a
father,
but
be
an
example.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horoshkovatyi A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.