Группа Беломорканал - Мочалка - перевод текста песни на немецкий

Мочалка - Группа Беломорканалперевод на немецкий




Мочалка
Waschlappen
Yo, it's time to get rid of this coward once and for all.
Yo, es ist Zeit, diesen Feigling ein für alle Mal loszuwerden.
I'm sick of the motha fucka! Check this shit out!
Ich hab die Schnauze voll von dem Motherfucker! Check den Scheiß aus!
I'll spit a racial slur, honky, sue me!
Ich spuck 'ne rassistische Beleidigung, Bleichgesicht, verklag mich doch!
This shit is a horror flick,
Dieser Scheiß ist ein Horrorfilm,
But the black guy doesn't die in this movie!
Aber der Schwarze stirbt in diesem Film nicht!
Fuckin' wit Lotto, dawg, you gotta be kiddin!
Mit Lotto anlegen, Alter, du machst wohl Witze!
That makes me believe you really dont have a interest in livin!
Das lässt mich glauben, du hast echt kein Interesse am Leben!
You think these niggas gonna feel the shit you say?
Denkst du, diese Niggas fühlen den Scheiß, den du laberst?
I got a betta chance joining the KKK.
Ich hab 'ne bessere Chance, dem KKK beizutreten.
Or some real shit, though, I like you
Aber mal ehrlich, Mann, ich mag dich
That's why I didn't wanna have to be the one you commit sucide to
Deshalb wollte ich nicht derjenige sein, wegen dem du Selbstmord begehst.
Fuck 'Lotto,' call me your leader
Scheiß auf 'Lotto', nenn mich deinen Anführer
I feel bad I gotta murder that dude from "Leave It To Beaver"
Ich fühl mich schlecht, dass ich den Typen aus "Erwachsen müßte man sein" killen muss
I used to like that show, now you got me to "fight back" mode
Ich mochte die Serie mal, jetzt hast du mich in den "Zurückschlagen"-Modus gebracht
But oh well, if you gotta go, then you gotta go!
Aber na ja, wenn du gehen musst, dann musst du gehen!
I hate to do this, I would love for this shit to last
Ich hasse es, das zu tun, ich wünschte, dieser Scheiß würde andauern
So I'll take pictures of my rear end so you won't forget my ass
Also mach ich Fotos von meinem Hintern, damit du meinen Arsch nicht vergisst
And all's well that ends well, ok?
Und Ende gut, alles gut, okay?
So I'll end this shit wit a "FUCK you, but have a nice day!"
Also beende ich diesen Scheiß mit einem "FICK DICH, aber hab 'nen schönen Tag!"
Ward, I think you were a little hard on the Beaver
Ward, ich glaube, du warst ein bisschen hart zum Beaver
So was Eddie Haskal, Wally, and Ms. Cleaver
Das waren Eddie Haskal, Wally und Ms. Cleaver auch
This guy keeps screamin', he's paranoid!
Dieser Typ schreit dauernd, er ist paranoid!
Quick, someone get his ass another steriod!
Schnell, jemand soll seinem Arsch noch ein Steroid besorgen!
"Blahbity bloo blah blah blahbity bloo blah!"
"Blablablubb bla bla blablablubb bla!"
I ain't hear a word you said, "hipidy hooblah!"
Ich hab kein Wort verstanden, "hippidi hublah!"
Is that a tank top, or a new bra?
Ist das ein Tanktop oder ein neuer BH?
Look, Snoop Dogg just got a fuckin' boob job!
Schau, Snoop Dogg hat sich gerade verdammt noch mal die Titten machen lassen!
Didn't you listen to the last round, meat head?
Hast du in der letzten Runde nicht zugehört, Dummkopf?
Pay attention, you're sayin the same shit that he said!
Pass auf, du sagst denselben Scheiß, den er gesagt hat!
Matter fact, dog, here's a pencil
Tatsächlich, Alter, hier ist ein Bleistift
Go home, write some shit, make it suspenseful,
Geh nach Hause, schreib 'nen Scheiß, mach's spannend,
And don't come back until something dope hits you
Und komm nicht zurück, bis dir was Geiles einfällt
Fuck it! You can take the mike home with you!
Scheiß drauf! Du kannst das Mikro mit nach Hause nehmen!
Lookin' like a cyclone hit you,
Siehst aus, als hätte dich ein Wirbelsturm getroffen,
Tank top screamin', "Lotto, I don't fit you!"
Das Tanktop schreit: "Lotto, ich pass dir nicht!"
You see how far those white jokes get you
Du siehst, wie weit dich diese Witze über Weiße bringen
Boy's like "How Vanilla Ice gonna diss you?"
Der Junge fragt sich: "Wie kann Vanilla Ice dich dissen?"
My motto: Fuck Lotto!
Mein Motto: Fick Lotto!
I get the 7 digits from your mother for a dolla tomorrow!
Ich krieg die 7 Ziffern deiner Mutter für 'nen Dollar morgen!





Авторы: степан арутюнян, беломорканал беломорканал


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.