Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
it's
time
to
get
rid
of
this
coward
once
and
for
all.
Yo,
es
ist
Zeit,
diesen
Feigling
ein
für
alle
Mal
loszuwerden.
I'm
sick
of
the
motha
fucka!
Check
this
shit
out!
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
dem
Motherfucker!
Check
den
Scheiß
aus!
I'll
spit
a
racial
slur,
honky,
sue
me!
Ich
spuck
'ne
rassistische
Beleidigung,
Bleichgesicht,
verklag
mich
doch!
This
shit
is
a
horror
flick,
Dieser
Scheiß
ist
ein
Horrorfilm,
But
the
black
guy
doesn't
die
in
this
movie!
Aber
der
Schwarze
stirbt
in
diesem
Film
nicht!
Fuckin'
wit
Lotto,
dawg,
you
gotta
be
kiddin!
Mit
Lotto
anlegen,
Alter,
du
machst
wohl
Witze!
That
makes
me
believe
you
really
dont
have
a
interest
in
livin!
Das
lässt
mich
glauben,
du
hast
echt
kein
Interesse
am
Leben!
You
think
these
niggas
gonna
feel
the
shit
you
say?
Denkst
du,
diese
Niggas
fühlen
den
Scheiß,
den
du
laberst?
I
got
a
betta
chance
joining
the
KKK.
Ich
hab
'ne
bessere
Chance,
dem
KKK
beizutreten.
Or
some
real
shit,
though,
I
like
you
Aber
mal
ehrlich,
Mann,
ich
mag
dich
That's
why
I
didn't
wanna
have
to
be
the
one
you
commit
sucide
to
Deshalb
wollte
ich
nicht
derjenige
sein,
wegen
dem
du
Selbstmord
begehst.
Fuck
'Lotto,'
call
me
your
leader
Scheiß
auf
'Lotto',
nenn
mich
deinen
Anführer
I
feel
bad
I
gotta
murder
that
dude
from
"Leave
It
To
Beaver"
Ich
fühl
mich
schlecht,
dass
ich
den
Typen
aus
"Erwachsen
müßte
man
sein"
killen
muss
I
used
to
like
that
show,
now
you
got
me
to
"fight
back"
mode
Ich
mochte
die
Serie
mal,
jetzt
hast
du
mich
in
den
"Zurückschlagen"-Modus
gebracht
But
oh
well,
if
you
gotta
go,
then
you
gotta
go!
Aber
na
ja,
wenn
du
gehen
musst,
dann
musst
du
gehen!
I
hate
to
do
this,
I
would
love
for
this
shit
to
last
Ich
hasse
es,
das
zu
tun,
ich
wünschte,
dieser
Scheiß
würde
andauern
So
I'll
take
pictures
of
my
rear
end
so
you
won't
forget
my
ass
Also
mach
ich
Fotos
von
meinem
Hintern,
damit
du
meinen
Arsch
nicht
vergisst
And
all's
well
that
ends
well,
ok?
Und
Ende
gut,
alles
gut,
okay?
So
I'll
end
this
shit
wit
a
"FUCK
you,
but
have
a
nice
day!"
Also
beende
ich
diesen
Scheiß
mit
einem
"FICK
DICH,
aber
hab
'nen
schönen
Tag!"
Ward,
I
think
you
were
a
little
hard
on
the
Beaver
Ward,
ich
glaube,
du
warst
ein
bisschen
hart
zum
Beaver
So
was
Eddie
Haskal,
Wally,
and
Ms.
Cleaver
Das
waren
Eddie
Haskal,
Wally
und
Ms.
Cleaver
auch
This
guy
keeps
screamin',
he's
paranoid!
Dieser
Typ
schreit
dauernd,
er
ist
paranoid!
Quick,
someone
get
his
ass
another
steriod!
Schnell,
jemand
soll
seinem
Arsch
noch
ein
Steroid
besorgen!
"Blahbity
bloo
blah
blah
blahbity
bloo
blah!"
"Blablablubb
bla
bla
blablablubb
bla!"
I
ain't
hear
a
word
you
said,
"hipidy
hooblah!"
Ich
hab
kein
Wort
verstanden,
"hippidi
hublah!"
Is
that
a
tank
top,
or
a
new
bra?
Ist
das
ein
Tanktop
oder
ein
neuer
BH?
Look,
Snoop
Dogg
just
got
a
fuckin'
boob
job!
Schau,
Snoop
Dogg
hat
sich
gerade
verdammt
noch
mal
die
Titten
machen
lassen!
Didn't
you
listen
to
the
last
round,
meat
head?
Hast
du
in
der
letzten
Runde
nicht
zugehört,
Dummkopf?
Pay
attention,
you're
sayin
the
same
shit
that
he
said!
Pass
auf,
du
sagst
denselben
Scheiß,
den
er
gesagt
hat!
Matter
fact,
dog,
here's
a
pencil
Tatsächlich,
Alter,
hier
ist
ein
Bleistift
Go
home,
write
some
shit,
make
it
suspenseful,
Geh
nach
Hause,
schreib
'nen
Scheiß,
mach's
spannend,
And
don't
come
back
until
something
dope
hits
you
Und
komm
nicht
zurück,
bis
dir
was
Geiles
einfällt
Fuck
it!
You
can
take
the
mike
home
with
you!
Scheiß
drauf!
Du
kannst
das
Mikro
mit
nach
Hause
nehmen!
Lookin'
like
a
cyclone
hit
you,
Siehst
aus,
als
hätte
dich
ein
Wirbelsturm
getroffen,
Tank
top
screamin',
"Lotto,
I
don't
fit
you!"
Das
Tanktop
schreit:
"Lotto,
ich
pass
dir
nicht!"
You
see
how
far
those
white
jokes
get
you
Du
siehst,
wie
weit
dich
diese
Witze
über
Weiße
bringen
Boy's
like
"How
Vanilla
Ice
gonna
diss
you?"
Der
Junge
fragt
sich:
"Wie
kann
Vanilla
Ice
dich
dissen?"
My
motto:
Fuck
Lotto!
Mein
Motto:
Fick
Lotto!
I
get
the
7 digits
from
your
mother
for
a
dolla
tomorrow!
Ich
krieg
die
7 Ziffern
deiner
Mutter
für
'nen
Dollar
morgen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: степан арутюнян, беломорканал беломорканал
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.