Меня встречают лагеря
Die Lager empfangen mich
А
лагеря,
меня
встречают,
лагеря
Die
Lager,
sie
empfangen
mich,
die
Lager
Колючей
проволокой
обнимут
Mit
Stacheldraht
umarmen
sie
mich
Ох
жизнь
моя
- сплошная
лишь
одна
беда
Ach,
mein
Leben
– nur
ein
einziges
Leid
И
с
малолетки
мне
знаком
таёжный
климат
Und
seit
Kindheit
kenn
ich
das
Taiga-Klima
Встречай
конвой,
я
возвращаюсь
как
домой
Greif
mich,
Bewachung,
ich
kehr
heim
wie
nach
Haus
Служивый,
не
забудь-ка
сидр
мой
Soldat,
vergiss
nicht
meinen
Cidre
Да
не
косись
и
автомат
не
беспокой
Schau
nicht
so
böse
und
halt
das
Gewehr
ruhig
Под
лай
собак,
дверь
открывает
мне
барак
Unter
Hundegebell
öffnet
sich
die
Baracke
Людьми
набитая
берлога
Ein
Bärenloch
voller
Menschen
Привет
шпана!
Давно
знакомые
места
Hallo,
Gesindel!
Lang
vertraute
Orte
Я
оставляю
вас
обычно
не
надолго
Ich
verlass
euch
meist
nicht
für
lange
И
нет
тепла
и
нет
посылки,
ни
письма
Keine
Wärme,
kein
Paket,
kein
Brief
Лишь
только
обречённая
душа
Nur
eine
verzweifelte
Seele
Как
и
всегда,
ждёт
волю
не
спеша
Wie
immer
wartet
sie
langsam
auf
Freiheit
ЗавХоз
не
спит
и
сапогами
всё
скрипит
Der
Lagerverwalter
wacht
und
knarrt
mit
Stiefeln
Тайга
укрылась
снегом
белым
Die
Taiga
bedeckt
sich
mit
weißem
Schnee
Земляк
опять,
в
который
раз
начнёт
трепать
Der
Landsmann
fängt
wieder
an
zu
labern
Мол,
осуждён
на
долгий
срок
- по
беспределу
Dass
er
zu
langem
Knast
verurteilt
wurde
– ohne
Grund
И
только
память,
как
всегда
не
даст
уснуть
Nur
die
Erinnerung
lässt
mich
nicht
schlafen
Да
только
жизнь
назад
не
повернуть
Doch
das
Leben
kehrt
nicht
zurück
Эх,
ладно,
всё
пройдёт
когда-нибудь
Ach,
alles
wird
irgendwann
vorübergehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.