Группа Земляне - Next Door to Alice - перевод текста песни на немецкий

Next Door to Alice - Группа Землянеперевод на немецкий




Next Door to Alice
Nebenan bei Alice
Сэлли позвонила, как только узнала,
Sally rief an, sobald sie es erfuhr,
Она сказала, я думаю, ты уже слышал об Элис.
Sie sagte, ich glaube, du hast schon von Alice gehört.
Я тут же бросился к окну и посмотрел,
Ich stürzte sofort zum Fenster und schaute hinaus,
Я не мог поверить своим глазам:
Ich konnte meinen Augen nicht trauen:
Большой лимузин подъезжал к двери Элис.
Eine große Limousine fuhr vor Alices Tür.
Я не знаю, почему она уходит
Ich weiß nicht, warum sie weggeht
И куда собирается идти,
Und wohin sie gehen will,
Я думаю, у нее есть на то причины,
Ich denke, sie hat ihre Gründe dafür,
Но я просто не хочу знать,
Aber ich will es einfach nicht wissen,
Ведь двадцать четыре года
Denn vierundzwanzig Jahre lang
Я живу по соседству с Элис.
Wohne ich nebenan bei Alice.
Двадцать четыре года всего лишь жду шанса
Vierundzwanzig Jahre lang warte ich nur auf die Chance
Сказать ей что я чувствую,
Ihr zu sagen, was ich fühle,
Чтобы она обратила на меня внимание.
Damit sie mich bemerkt.
И теперь мне нужно привыкать к тому,
Und jetzt muss ich mich daran gewöhnen,
Что я больше не живу с ней по соседству.
Dass ich nicht mehr neben ihr wohne.
Мы выросли вместе, двое детей в парке,
Wir sind zusammen aufgewachsen, zwei Kinder im Park,
Нацарапали наши инициалы на стволе дерева,
Ritzten unsere Initialen in einen Baumstamm,
Я и Элис.
Ich und Alice.
Сейчас она выходит из дверей
Jetzt kommt sie aus der Tür
С высоко поднятой головой,
Mit erhobenem Kopf,
Лишь на секунду наши взгляды встретились,
Nur für eine Sekunde trafen sich unsere Blicke,
Большой лимузин медленно отъехал
Die große Limousine fuhr langsam weg
От дверей Элис.
Von Alices Tür.
Я не знаю, почему она уходит
Ich weiß nicht, warum sie weggeht
И куда собирается идти,
Und wohin sie gehen will,
Я думаю, у нее есть на то причины,
Ich denke, sie hat ihre Gründe dafür,
Но я просто не хочу знать,
Aber ich will es einfach nicht wissen,
Ведь двадцать четыре года
Denn vierundzwanzig Jahre lang
Я живу по соседству с Элис.
Wohne ich nebenan bei Alice.
Двадцать четыре года всего лишь жду шанса
Vierundzwanzig Jahre lang warte ich nur auf die Chance
Сказать ей что я чувствую,
Ihr zu sagen, was ich fühle,
Чтобы она обратила на меня внимание.
Damit sie mich bemerkt.
Сейчас я уже привык,
Jetzt muss ich mich daran gewöhnen,
Что больше не живу с ней по соседству.
Dass ich nicht mehr neben ihr wohne.
Сэлли опять позвонила и спросила,
Sally rief wieder an und fragte,
Что я чувствовал,
Was ich fühlte,
И добавила, что знает,
Und fügte hinzu, dass sie wüsste,
Как помочь забыть Элис.
Wie sie helfen könne, Alice zu vergessen.
Она сказала, Элис ушла,
Sie sagte, Alice ist weg,
Но я-то все еще тут,
Aber ich bin ja noch hier,
Ты же знаешь, я ждала 24 года.
Du weißt doch, ich habe 24 Jahre gewartet.
И большой лимузин исчез.
Und die große Limousine verschwand.
Я не знаю, почему она уходит
Ich weiß nicht, warum sie weggeht
И куда собирается идти,
Und wohin sie gehen will,
Я думаю, у нее есть на то причины,
Ich denke, sie hat ihre Gründe dafür,
Но я просто не хочу знать,
Aber ich will es einfach nicht wissen,
Ведь двадцать четыре года
Denn vierundzwanzig Jahre lang
Я живу по соседству с Элис.
Wohne ich nebenan bei Alice.
Двадцать четыре года всего лишь жду шанса
Vierundzwanzig Jahre lang warte ich nur auf die Chance
Сказать ей что я чувствую,
Ihr zu sagen, was ich fühle,
Чтобы она обратила на меня внимание.
Damit sie mich bemerkt.
Но я никогда не смогу привыкнуть,
Aber ich werde mich niemals daran gewöhnen können,
Что больше не живу с ней по соседству.
Dass ich nicht mehr neben ihr wohne.
Нет, я никогда не смогу привыкнуть,
Nein, ich werde mich niemals daran gewöhnen können,
Что больше не живу по соседству с Элис
Dass ich nicht mehr nebenan bei Alice wohne





Авторы: вадим гамалей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.