Группа Комиссар - Тот, Кто c Нею Был - перевод текста песни на немецкий

Тот, Кто c Нею Был - Группа Комиссарперевод на немецкий




Тот, Кто c Нею Был
Der, Welcher Mit Ihr War
В тот вечер я не пил, не пел я на неё во всю глядел
Jenen Abend trank ich nicht, sang nicht ich starrte sie ins Gesicht
Как смотрят дети, как смотрят дети
Wie Kinder starren, wie Kinder starren
Но тот, кто раньше с нею был, сказал мне, чтоб я уходил
Doch der, welcher früher mit ihr war, befahl mir fortzugehen sogleich
Чтоб я уходил, и мне не светит
Mich fortzugehen, keine Chance für mich
Но тот, кто раньше с нею был, сказал мне, чтоб я уходил
Doch der, welcher früher mit ihr war, befahl mir fortzugehen sogleich
Чтоб я уходил, и мне не светит
Mich fortzugehen, keine Chance für mich
И тот, кто раньше с нею был, он мне грубил, он мне грозил
Und der, welcher früher mit ihr war, war grob zu mir, drohte mir gar
А я всё помню я был не пьяный
Doch ich erinnere ich war nicht betrunken
Когда ж я уходить решил, она сказала: "Не спеши!"
Als ich weggehen wollte, rief sie: "Nicht so hastig!"
Сказала: "Не спеши, ведь слишком рано!"
Rief: "Nicht so hastig, viel zu früh noch!"
Когда ж я уходить решил, она сказала: "Не спеши!"
Als ich weggehen wollte, rief sie: "Nicht so hastig!"
Сказала: "Не спеши, ведь слишком рано!"
Rief: "Nicht so hastig, viel zu früh noch!"
И тот, кто раньше с нею был, он, видно, это не забыл
Und der, welcher früher mit ihr war, vergaß es wohl nicht, offenbar
И как-то в осень, и как-то в осень
Es war im Herbst dann, es war im Herbst dann
Иду с дружком, гляжу стоят. Они стояли молча в ряд
Geh mit Kumpel, seh sie stehn. Sie standen stumm in Reih'n bereit
Стояли молча в ряд, их было восемь
Standen stumm in Reih'n, es waren Acht an Zahl
Иду с дружком, гляжу стоят. Они стояли молча в ряд
Geh mit Kumpel, seh sie stehn. Sie standen stumm in Reih'n bereit
Стояли молча в ряд, их было восемь
Standen stumm in Reih'n, es waren Acht an Zahl
"Со мною нож!" решил я, что ж "Меня так просто не возьмёшь!
"Hab ein Messer!" Ich denk: Was soll's "Nehmt mich nicht lebendig sofort!
Держитесь, гады! Держитесь, гады!"
Haltet aus, Abschaum! Haltet aus, Abschaum!"
К чему задаром пропадать? Ударил первым я тогда
Warum umsonst verbluten hier? Ich schlug zuerst in dieser Schlacht
Ударил я тогда так было надо
Schlug ich damals zu so war es nötig
К чему задаром пропадать? Ударил первым я тогда
Warum umsonst verbluten hier? Ich schlug zuerst in dieser Schlacht
Ударил я тогда так было надо
Schlug ich damals zu so war es nötig
Но тот, кто раньше с нею был, он эту кашу заварил
Doch der, welcher früher mit ihr war, ließ diesen Brei hier anbrennen gar
Вполне серьёзно, вполне серьёзно
Ganz schön ernsthaft, ganz schön ernsthaft
Мне кто-то на плечи повис. Серёга крикнул: "Берегись!"
Da sprang einer auf meinen Rücken. Serjoga schrie: "Pass auf dich auf!"
Крикнул: "Берегись!", но было поздно
Schrie: "Pass auf dich auf!", doch zu spät war's
Мне кто-то на плечи повис. Серёга крикнул: "Берегись!"
Da sprang einer auf meinen Rücken. Serjoga schrie: "Pass auf dich auf!"
Крикнул: "Берегись!", но было поздно
Schrie: "Pass auf dich auf!", doch zu spät war's
За восемь бед один ответ. В тюрьме есть тоже лазарет
Acht Wunden eine Antwort treffend. Im Knast gibt's auch ne Krankenstation
Я там валялся, я там валялся
Ich lag dort rum, ich lag dort rum
Врач резал вдоль и поперёк. Он мне сказал: "Держись, браток!"
Der Arzt schnitt kreuz und längs herum. Sprach: "Halt durch, Bruder, halt dich fest!
Сказал: "Держись, браток!", и я держался
Sprach: "Halt durch, Bruder!", und ich hielt durch
Врач резал вдоль и поперёк. Он мне сказал: "Держись, браток!
Der Arzt schnitt kreuz und längs herum. Sprach: "Halt durch, Bruder, halt dich fest!
Держись!", и я держался
Halt durch!", und ich hielt durch
Разлука мигом пронеслась. Она меня не дождалась
Der Abschied flog im Nu vorbei. Auf mich sie wartete nicht mehr
Но я прощаю, её прощаю
Doch ich verzeihe, ihr verzeih ich
Её, как водится, простил. Того, кто раньше с нею был
Ihr vergab ich normalerweis'. Dem, der zuvor mit ihr gewesen
Того, кто с нею был, не извиняю
Dem, der mit ihr war, dem verzeih ich nicht
Её, конечно я простил. Того, кто раньше с нею был
Ihr, natürlich, vergab ich hinfort. Dem, wer früher mit ihr gewesen
Того, кто с нею был, я повстречаю
Dem, der mit ihr war, dem werd ich begegnen
В тот вечер я не пил, не пел я на неё во всю глядел
Jenen Abend trank ich nicht, sang nicht ich starrte sie ins Gesicht
Как смотрят дети, как смотрят дети
Wie Kinder starren, wie Kinder starren
Её, конечно, я простил, но тот, кто раньше с нею был
Ihr, natürlich, verzieh ich fort, doch der, der früher mit ihr war
Тот, кто с нею был, он мне ответит
Der, der mit ihr war, der mir wird Rede stehn
Её, конечно, я простил, но тот, кто раньше с нею был
Ihr, natürlich, verzieh ich fort, doch der, der früher mit ihr war
Тот, кто с нею был, он мне ответит
Der, der mit ihr war, der mir wird Rede stehn





Авторы: народная


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.