Группа Любовь - Собачья грусть - перевод текста песни на немецкий

Собачья грусть - Группа Любовьперевод на немецкий




Собачья грусть
Hundetraurigkeit
Окружить себя лишь любовью
Mich nur mit Liebe umgeben
Отпустил но все равно сложно
Ich habe losgelassen, aber es ist trotzdem schwer
Быть собой что это такое
Man selbst sein, was ist das?
Кто мне подскажет кроме моего города
Wer sagt es mir, außer meiner Stadt?
Я остался тень на подошве
Ich blieb ein Schatten auf der Sohle
День прошел не будет другого
Der Tag ist vergangen, es wird keinen anderen geben
Чувство что давно не живое
Ein Gefühl, das längst nicht mehr lebendig ist
Это просто лето такое
Es ist einfach so ein Sommer
Завтра станет немного попроще
Morgen wird es etwas einfacher
Сколько слов в пустую ты отдал
Wie viele Worte hast du umsonst verschwendet?
Набери тем кто действительно дорог
Ruf die an, die dir wirklich lieb sind
Завтра может вообще не наступит
Morgen kommt vielleicht gar nicht
Окружить себя тем что хочешь
Sich mit dem umgeben, was man will
Забывать но вспоминать больше
Vergessen, aber sich mehr erinnern
Быть собой я так и не понял
Man selbst sein, das habe ich immer noch nicht verstanden
Где все ответы на твои вопросы
Wo sind all die Antworten auf deine Fragen?
День прошел вроде бы без проблем
Der Tag verging scheinbar ohne Probleme
Столько идей что просто сгорели
So viele Ideen, die einfach verbrannten
Трудно понять что ты вообще хотел
Schwer zu verstehen, was du überhaupt wolltest
Я не уверен в этом и есть проблема
Ich bin mir nicht sicher, darin liegt das Problem
Я ушел не отбрасываю тень
Ich ging weg, ohne einen Schatten zu werfen
На груди отпечатки мой стресс
Auf der Brust Abdrücke, mein Stress
Сделать все чтобы больше ничего не хотеть
Alles tun, um nichts mehr wollen zu müssen
Хахаха а так бывает?
Hahaha, gibt es sowas?
Ну и пускай все равно я не могу все знать на свете
Na und, sei's drum, ich kann sowieso nicht alles auf der Welt wissen
Ну отпускай дальше будет лучше, наверное
Na, lass los, es wird besser werden, wahrscheinlich
Ну и пускай все равно я не могу все знать на свете
Na und, sei's drum, ich kann sowieso nicht alles auf der Welt wissen
Ну и пускай собачья грусть на время
Na und, sei's drum, Hundetraurigkeit für eine Weile
Окружить себя лишь любовью
Mich nur mit Liebe umgeben
Отпустил но все равно сложно
Ich habe losgelassen, aber es ist trotzdem schwer
Быть собой что это такое
Man selbst sein, was ist das?
Кто мне подскажет кроме моего города
Wer sagt es mir, außer meiner Stadt?
Окружить себя лишь любовью
Mich nur mit Liebe umgeben
Отпустил но все равно сложно
Ich habe losgelassen, aber es ist trotzdem schwer
Быть собой что это такое
Man selbst sein, was ist das?
Кто мне подскажет кроме моего города
Wer sagt es mir, außer meiner Stadt?





Авторы: роман волошин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.