Группа Мишель - Я не твоя игрушка - перевод текста песни на немецкий

Я не твоя игрушка - Группа Мишельперевод на немецкий




Я не твоя игрушка
Ich bin nicht dein Spielzeug
Я не твоя игрушка
Ich bin nicht dein Spielzeug
Ты наигрался мной, как ненужной куклой
Du hast mit mir gespielt, wie mit einer unnützen Puppe
А помнишь, называл своей любимой Барби
Erinnerst du dich, du nanntest mich deine liebste Barbie
И для меня теперь бессмысленно и глупо
Und für mich ist es jetzt sinnlos und dumm
Бежать навстречу, наступать на те же грабли
Dir entgegenzulaufen, auf die gleichen Fehler zu treten
Ты предо мной развёл мосты и запер двери
Du hast Brücken vor mir abgebrochen und Türen verschlossen
А я узнала одиночество и холод
Und ich lernte Einsamkeit und Kälte kennen
Теперь звонишь и пишешь, осознал потери
Jetzt rufst du an und schreibst, hast den Verlust erkannt
Как глупый мальчик, но хотя уже не молод
Wie ein dummer Junge, obwohl du längst kein Junge mehr bist
А я давно уже не твоя игрушка
Denn ich bin schon lange nicht mehr dein Spielzeug
А я давно уже не твоя подружка
Denn ich bin schon lange nicht mehr deine Freundin
Я по ночам не буду по тебе, не буду по тебе
Ich werde nachts nicht mehr nach dir, nicht mehr nach dir
Реветь в подушку
In mein Kissen weinen
А я давно уже не твоя игрушка
Denn ich bin schon lange nicht mehr dein Spielzeug
А я давно уже не твоя подружка
Denn ich bin schon lange nicht mehr deine Freundin
Всё, до свидания мой милый, дорогой
Alles, leb wohl, mein Lieber, mein Schatz
Я на прощание шепну тебе на ушко
Zum Abschied flüstere ich dir ins Ohr
Я не твоя игрушка
Ich bin nicht dein Spielzeug
Ты наигрался мной, потом нашёл другую
Du hast mit mir gespielt, dann fandest du eine andere
И называл её своей любимой Барби
Und nanntest sie deine liebste Barbie
Цветы, подарки, комплименты, но впустую
Blumen, Geschenke, Komplimente, doch vergeblich
Ты наступил, похоже, на свои же грабли
Du bist, scheint's, auf die gleichen Fehler getreten
Она с тобою в твои игры поиграла
Sie hat mit dir deine Spiele gespielt
Потом тебя как-будто в лужу грязный мячик
Dann hat sie dich weggeworfen wie einen schmutzigen Ball
Теперь со мною хочешь всё начать с начала
Jetzt willst du mit mir von vorne anfangen
Ну, не смеши, ведёшь себя как глупый мальчик
Mach dich nicht lächerlich, du benimmst dich wie ein dummer Junge
А я давно уже не твоя игрушка
Denn ich bin schon lange nicht mehr dein Spielzeug
А я давно уже не твоя подружка
Denn ich bin schon lange nicht mehr deine Freundin
Я по ночам не буду по тебе, не буду по тебе
Ich werde nachts nicht mehr nach dir, nicht mehr nach dir
Реветь в подушку
In mein Kissen weinen
А я давно уже не твоя игрушка
Denn ich bin schon lange nicht mehr dein Spielzeug
А я давно уже не твоя подружка
Denn ich bin schon lange nicht mehr deine Freundin
Всё, до свидания мой милый, дорогой
Alles, leb wohl, mein Lieber, mein Schatz
Я на прощание шепну тебе на ушко
Zum Abschied flüstere ich dir ins Ohr
Я не твоя игрушка
Ich bin nicht dein Spielzeug





Авторы: окулов иван юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.