Текст и перевод песни Группа Пицца - Наваждение
Это
любовь,
взарив
в
спину
боль.
This
is
love,
a
stab
of
pain
in
the
back.
Стимул,
сила,
бой.
A
motive,
a
force,
a
fight.
Взарив
в
спину
боль,
стимул.(х4)
A
stab
of
pain
in
the
back,
a
motive.
(x4)
Первый
Куплет:
First
Verse:
Это
любовь
и
мы
теряли
время
падая
на
дно.
This
is
love
and
we
wasted
time
falling
to
the
bottom.
Не
доверяя
проиграли
в
основном.
Not
trusting,
we
mostly
lost.
Заветная
судьба
на
самом
деле
наша
боль.
The
cherished
destiny
is
actually
our
pain.
Стремления
и
роль,
жестокая
любовь.
Aspirations
and
roles,
cruel
love.
Проблемы,
суета,
но
ты
не
та
и
я
не
тот.
Problems,
vanity,
but
you're
not
the
one
and
I'm
not
the
one
either.
Мудрее
показаться
слабым,
чем
лезть
на
рожон.
It's
wiser
to
appear
weak
than
to
run
into
trouble.
Ты
права,
но
твоя
правда
в
моей
груди
ножом.
You're
right,
but
your
truth
is
a
knife
in
my
chest.
Бесценная
любовь,
я
зову
тебя.
Priceless
love,
I
call
you.
Наваждение
- теперь
хочу
лишь
- освобождения!
Obsession
- now
I
only
want
- liberation!
Это
желание,
мое
стремление,
стремление.
This
is
desire,
my
aspiration,
aspiration.
На
День
Рождения
- я
позову
тебя.
On
my
birthday
- I
will
call
you.
Наслаждение
- хотя
хочу
я
лишь
- освобождения!
Pleasure
- although
I
only
want
- liberation!
Это
слепое
- самоубеждение,
убеждение.
This
is
blind
- self-persuasion,
persuasion.
На
День
Рождения.
On
my
birthday.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
Это
любовь
и
все
так
медленно
кончалось.
This
is
love
and
everything
ended
so
slowly.
Так
долго
и
печально.
So
long
and
sad.
А
ты
такая
славная
была.
And
you
were
so
glorious.
Слабая
была
тогда
в
начале
и
любовь.
You
were
weak
then
at
the
beginning
and
love.
Она
еще
жива,
но
ты
не
та
и
я
не
тот.
It
is
still
alive,
but
you're
not
the
one
and
I'm
not
the
one
either.
Мудрее
показаться
слабым,
чем
лезть
на
рожон.
It's
wiser
to
appear
weak
than
to
run
into
trouble.
Ты
права,
но
твоя
правда
в
моей
груди
ножом.
You're
right,
but
your
truth
is
a
knife
in
my
chest.
Бесценная
любовь,
я
зову
тебя.
Priceless
love,
I
call
you.
Наваждение
- теперь
хочу
лишь
- освобождения!
Obsession
- now
I
only
want
- liberation!
Это
желание,
мое
стремление,
стремление.
This
is
desire,
my
aspiration,
aspiration.
На
День
Рождения
- я
позову
тебя.
On
my
birthday
- I
will
call
you.
Наслаждение
- хотя
хочу
я
лишь
- освобождения!
Pleasure
- although
I
only
want
- liberation!
Это
слепое
- самоубеждение,
убеждение.
This
is
blind
- self-persuasion,
persuasion.
На
День
Рождения.
On
my
birthday.
Это
любовь,
взарив
в
спину
боль.
This
is
love,
a
stab
of
pain
in
the
back.
Стимул,
сила,
бой.
A
motive,
a
force,
a
fight.
Взарив
в
спину
боль,
стимул.(х4)
A
stab
of
pain
in
the
back,
a
motive.
(x4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zavtra
дата релиза
07-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.