PIZZA feat. Нигатив - Не люблю - перевод текста песни на немецкий

Не люблю - Нигатив , PIZZA перевод на немецкий




Не люблю
Ich liebe dich nicht
Как же это так, что произошло
Wie konnte das nur passieren?
Я будто чудак, в доме не завесив шторку
Ich bin wie ein Narr, der im Haus die Vorhänge nicht zuzieht
В уме утих беспрестанный спор
In meinem Kopf ist der ständige Streit verstummt
Я уже не твой болельщик и ты - не мой спорт
Ich bin nicht mehr dein Fan und du bist nicht mein Sport
Я не напишу, если ты не напишешь.
Ich schreibe nicht, wenn du nicht schreibst.
От телефонного звонка не бьётся сердце тише
Mein Herz schlägt nicht leiser bei einem Anruf
И не нужно слышать минимум раз в час
Und ich muss nicht mindestens einmal pro Stunde hören,
Как ты в трубку дышишь, мне уже сейчас
wie du ins Telefon atmest, schon jetzt nicht mehr
Нет той предательской дрожи колене
Kein verräterisches Zittern der Knie mehr
Когда ты в прихожей идешь и по ступеням
Wenn du im Flur bist und die Treppe hochgehst
Да, я не ухожен, да, я - неврастеник
Ja, ich bin ungepflegt, ja, ich bin ein Nervenbündel
Да, я плохо сложен, прожигаю время
Ja, ich bin schlecht gebaut, verschwende meine Zeit
Но я не чувствую боли, слыша твоё имя
Aber ich fühle keinen Schmerz, wenn ich deinen Namen höre
И я этим доволен. Доволен! Прости меня
Und ich bin damit zufrieden. Zufrieden! Verzeih mir
Сегодня, утром, я понял, распевая блюз
Heute Morgen, verstand ich, als ich den Blues sang
Всё прошло, я спокоен, и тебя не люблю!
Alles ist vorbei, ich bin ruhig, und ich liebe dich nicht!
Солнце с утра в окно постучится, знаешь, я тебя не люблю
Die Sonne klopft morgens ans Fenster, weißt du, ich liebe dich nicht
В саду кому-то поют птицы о том, что я тебя не люблю
Im Garten singen Vögel für jemanden, dass ich dich nicht liebe
Всё случилось, что могло случиться, и я тебя не люблю
Alles ist passiert, was passieren konnte, und ich liebe dich nicht
Я тебя не люблю! Я тебя не люблю!
Ich liebe dich nicht! Ich liebe dich nicht!
Твои слова пролетали мимо
Deine Worte flogen an mir vorbei
Не задевая прямых долей
Ohne die direkten Anteile zu berühren
Я танцевал на руинах Рима
Ich tanzte auf den Ruinen Roms
И становилось всё веселей
Und es wurde immer lustiger
Мне светофор намекает красный
Die Ampel signalisiert mir Rot
Что дальше нету для нас пути
Dass es für uns keinen Weg mehr gibt
С тобою в тень, без тебя в опасность
Mit dir in den Schatten, ohne dich in die Gefahr
Или сворачивай, или жди
Entweder abbiegen oder warten
Шаг до новой эры в отрыв
Ein Schritt in eine neue Ära, ein Absprung
Шанс уже не первый
Die Chance ist nicht die erste
Как прыжок из стратосферы
Wie ein Sprung aus der Stratosphäre
Закрыты для тебя теперь мои нервы
Meine Nerven sind jetzt für dich verschlossen
Верь мне, теперь незачем лгать
Glaub mir, jetzt gibt es keinen Grund zu lügen
Мелом не сыпется крик с потолка
Der Schrei fällt nicht mehr wie Kreide von der Decke
Я говорю тебе: "Пока", - и спокойно сплю
Ich sage dir: "Tschüss", und schlafe ruhig
Какой же это кайф, я тебя не люблю!
Was für ein Genuss, ich liebe dich nicht!
Солнце с утра в окно постучится, знаешь, я тебя не люблю
Die Sonne klopft morgens ans Fenster, weißt du, ich liebe dich nicht
В саду кому-то поют птицы о том, что я тебя не люблю
Im Garten singen Vögel für jemanden, dass ich dich nicht liebe
Всё случилось, что могло случиться, и я тебя не люблю
Alles ist passiert, was passieren konnte, und ich liebe dich nicht
Я тебя не люблю! Я тебя не люблю!
Ich liebe dich nicht! Ich liebe dich nicht!





Авторы: в. афанасьев, с. приказчиков, т. спичка


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.