Девятый месяц
Der neunte Monat
Прежде
зори
были
яркими
Früher
waren
die
Morgenröten
hell,
Стали
нежными
они
jetzt
sind
sie
zärtlich.
Прежде
солнце
было
жаркое
Früher
war
die
Sonne
heiß,
Нынче
бархатные
дни
nun
sind
es
samtene
Tage.
Полоса
тумана
стелется
Ein
Nebelstreifen
zieht
dahin,
Мир
осенний,
он
таков
die
herbstliche
Welt
ist
so.
Знаешь,
в
жизни
очень
ценится
Weißt
du,
im
Leben
zählt
vor
allem
Настоящая
любовь!
die
wahre
Liebe!
Девятый
месяц
в
году
Der
neunte
Monat
im
Jahr,
Красивый
теплый
сентябрь
der
schöne,
warme
September,
Зажёг
на
небе
звезду
hat
am
Himmel
einen
Stern
entzündet,
Чтоб
были
вместе
мы
рядом!
damit
wir
zusammen
sind,
meine
Liebste!
Девятый
месяц
в
году
Der
neunte
Monat
im
Jahr
Развеял
серые
тучи
hat
die
grauen
Wolken
vertrieben,
Зажёг,
на
счастье,
звезду
hat
zum
Glück
einen
Stern
entzündet,
Чтоб
были
мы
неразлучны!
damit
wir
unzertrennlich
sind!
За
морями-океанами
Jenseits
der
Meere
und
Ozeane,
До
которых
долго
плыть
zu
denen
die
Reise
lang
ist,
Острова
кругом
и
пальмы
–
sind
Inseln
und
Palmen
–
Там,
конечно,
можно
жить!
dort
kann
man
natürlich
leben!
Только
сердцу
ближе
– синее
Doch
dem
Herzen
näher
ist
der
blaue
Небо
в
теплом
сентябре
Himmel
im
warmen
September
Над
просторами
России
über
den
Weiten
Russlands,
В
белой
дымке
на
заре!
im
weißen
Dunst
der
Morgendämmerung!
Девятый
месяц
в
году
Der
neunte
Monat
im
Jahr,
Красивый
теплый
сентябрь
der
schöne,
warme
September,
Зажёг
на
небе
звезду
hat
am
Himmel
einen
Stern
entzündet,
Чтоб
были
вместе
мы
рядом!
damit
wir
zusammen
sind,
meine
Liebste!
Девятый
месяц
в
году
Der
neunte
Monat
im
Jahr
Развеял
серые
тучи
hat
die
grauen
Wolken
vertrieben,
Зажёг,
на
счастье,
звезду
hat
zum
Glück
einen
Stern
entzündet,
Чтоб
были
мы
неразлучны!
damit
wir
unzertrennlich
sind!
Девятый
месяц
в
году
Der
neunte
Monat
im
Jahr,
Красивый
теплый
сентябрь
der
schöne,
warme
September,
Зажёг
на
небе
звезду
hat
am
Himmel
einen
Stern
entzündet,
Чтоб
были
вместе
мы
рядом!
damit
wir
zusammen
sind,
meine
Liebste!
Девятый
месяц
в
году
Der
neunte
Monat
im
Jahr
Развеял
серые
тучи
hat
die
grauen
Wolken
vertrieben,
Зажёг,
на
счастье,
звезду
hat
zum
Glück
einen
Stern
entzündet,
Чтоб
были
мы
неразлучны!
damit
wir
unzertrennlich
sind!
Чтоб
были
мы
неразлучны!
damit
wir
unzertrennlich
sind!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.