Звёздные ночи
Starry Nights
Летит
за
годом
год
Year
after
year
flies
by
Судьбы
водоворот
A
whirlwind
of
fate
Мы
суетимся
звёзд
не
замечая
We
fuss,
not
noticing
the
stars
И
монотонных
дней
And
the
monotonous
days'
Неумолимый
ход
Relentless
course
Песочные
часы
пересчитают
The
hourglass
will
count
А
где-то
там
в
дали
And
somewhere
out
there,
far
away
Небесные
огни
Celestial
lights
Среди
больших
планет
и
звёздной
пыли
Among
large
planets
and
stardust
Для
нас
с
тобой
горит
Burns
for
us
Созвездие
любви
A
constellation
of
love
Которое
когда-то
мы
открыли
Which
we
once
discovered
Где
эти
ночи,
звёзды,
соловьи
Where
are
those
nights,
stars,
nightingales
Рассветы,
что
когда-то
мы
встречали
The
dawns
that
we
once
met
Весёлый
смех
и
блеск
в
глазах
твоих
Cheerful
laughter
and
sparkle
in
your
eyes
Счастливый
взгляд
без
грусти
и
печали
A
happy
look
without
sadness
and
sorrow
Остались
в
прошлом
песни
той
весны
The
songs
of
that
spring
remain
in
the
past
Сады,
фонтаны,
медные
оркестры
Gardens,
fountains,
brass
bands
Но
светит
нам
созвездие
любви
But
the
constellation
of
love
shines
for
us
И
музыка
в
душе
звучит
как
прежде
And
the
music
in
the
soul
sounds
as
before
Упала
до
земли
Fallen
to
the
ground
Осенняя
листва
Autumn
leaves
И
в
парке
наше
лето
догорает
And
in
the
park
our
summer
is
burning
out
И
по
утрам
блестит
And
in
the
mornings
glistens
На
травах
седина
Gray
hair
on
the
grass
И
мимо
паутинки
пролетают
And
cobwebs
fly
by
Вернётся
ну
и
пусть
It
will
return,
so
be
it
Дождей
весенних
грусть
The
sadness
of
spring
rains
Закружатся
снежинки
Snowflakes
will
swirl
Но
где-то
там
в
дали
But
somewhere
out
there,
far
away
Созвездие
любви
The
constellation
of
love
Нам
освещает
путь
и
согревает
Lights
our
way
and
warms
us
Где
эти
ночи,
звёзды,
соловьи
Where
are
those
nights,
stars,
nightingales
Рассветы
что
когда-то
мы
встречали
The
dawns
that
we
once
met
Весёлый
смех
и
блеск
в
глазах
твоих
Cheerful
laughter
and
sparkle
in
your
eyes
Счастливый
взгляд
без
грусти
и
печали
A
happy
look
without
sadness
and
sorrow
Остались
в
прошлом
песни
той
весны
The
songs
of
that
spring
remain
in
the
past
Сады,
фонтаны,
медные
оркестры
Gardens,
fountains,
brass
bands
Но
светит
нам
созвездие
любви
But
the
constellation
of
love
shines
for
us
И
музыка
в
душе
звучит
как
прежде
And
the
music
in
the
soul
sounds
as
before
Где
эти
ночи,
звёзды,
соловьи
Where
are
those
nights,
stars,
nightingales
Рассветы
что
когда-то
мы
встречали
The
dawns
that
we
once
met
Весёлый
смех
и
блеск
в
глазах
твоих
Cheerful
laughter
and
sparkle
in
your
eyes
Счастливый
взгляд
без
грусти
и
печали
A
happy
look
without
sadness
and
sorrow
Остались
в
прошлом
песни
той
весны
The
songs
of
that
spring
remain
in
the
past
Сады,
фонтаны,
медные
оркестры
Gardens,
fountains,
brass
bands
Но
светит
нам
созвездие
любви
But
the
constellation
of
love
shines
for
us
И
музыка
в
душе
звучит
как
прежде
And
the
music
in
the
soul
sounds
as
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. сухов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.