Силуэт в твоём окне
Silhouette in deinem Fenster
Когда
в
душе
тоска,
а
в
сердце
холод
Wenn
Sehnsucht
in
der
Seele
und
Kälte
im
Herzen
ist,
Когда
от
серых
дней
спасенья
нет
Wenn
es
vor
grauen
Tagen
keine
Rettung
gibt,
Я
возвращаюсь
в
свой
любимый
город
Kehre
ich
in
meine
geliebte
Stadt
zurück,
В
котором
нас
с
тобою
больше
нет
In
der
es
uns
beide
nicht
mehr
gibt.
Здесь
всё
как
прежде,
старый
дом
и
клёны
Hier
ist
alles
wie
zuvor,
das
alte
Haus
und
die
Ahornbäume,
В
твоём
окне
уже
зажегся
свет
In
deinem
Fenster
ist
schon
das
Licht
angegangen,
И
я
стою,
опять
в
тебя
влюблённый
Und
ich
stehe
da,
wieder
in
dich
verliebt,
Ищу
в
окне
знакомый
силуэт
Suche
im
Fenster
die
vertraute
Silhouette.
Силуэт
в
твоём
окне
- белый
ангел
окрылённый
Silhouette
in
deinem
Fenster
- ein
beflügelter
weißer
Engel,
Свет
надежды
в
полутьме
жил
всегда
в
моей
судьбе
Das
Licht
der
Hoffnung
im
Halbdunkel
lebte
immer
in
meinem
Schicksal,
Как
Даная
на
холсте,
как
Сикстинская
Мадонна
Wie
Danae
auf
der
Leinwand,
wie
die
Sixtinische
Madonna,
Не
даёт
покоя
мне
силуэт
в
твоём
окне
Lässt
mir
keine
Ruhe,
die
Silhouette
in
deinem
Fenster.
Я
так
хочу
вернуться
в
нашу
сказку
Ich
möchte
so
sehr
in
unser
Märchen
zurückkehren,
Ищу
слова
забытые
давно
Suche
längst
vergessene
Worte,
Но
ты
не
приоткроешь
занавеску
Aber
du
wirst
den
Vorhang
nicht
öffnen,
И
я
не
постучу
в
твоё
окно
Und
ich
werde
nicht
an
dein
Fenster
klopfen.
Льёт
сильный
дождь,
погода
разыгралась
Es
regnet
stark,
das
Wetter
spielt
verrückt,
Зачем
мне
этот
вздор
и
этот
бред
Wozu
brauche
ich
diesen
Unsinn
und
diesen
Wahn,
Ты
не
одна,
и
мне
не
показалось
Du
bist
nicht
allein,
und
ich
habe
mich
nicht
getäuscht,
Ну
вот
и
всё,
- в
окне
погашен
свет
Nun,
das
ist
alles
- im
Fenster
ist
das
Licht
aus.
Силуэт
в
твоём
окне
- белый
ангел
окрылённый
Silhouette
in
deinem
Fenster
- ein
beflügelter
weißer
Engel,
Свет
надежды
в
полутьме
жил
всегда
в
моей
судьбе
Das
Licht
der
Hoffnung
im
Halbdunkel
lebte
immer
in
meinem
Schicksal,
Как
Даная
на
холсте,
как
Сикстинская
Мадонна
Wie
Danae
auf
der
Leinwand,
wie
die
Sixtinische
Madonna,
Не
даёт
покоя
мне
силуэт
в
твоём
окне
Lässt
mir
keine
Ruhe,
die
Silhouette
in
deinem
Fenster.
Силуэт
в
твоём
окне
- белый
ангел
окрылённый
Silhouette
in
deinem
Fenster
- ein
beflügelter
weißer
Engel,
Свет
надежды
в
полутьме
жил
всегда
в
моей
судьбе
Das
Licht
der
Hoffnung
im
Halbdunkel
lebte
immer
in
meinem
Schicksal,
Как
Даная
на
холсте,
как
Сикстинская
Мадонна
Wie
Danae
auf
der
Leinwand,
wie
die
Sixtinische
Madonna,
Не
даёт
покоя
мне
силуэт
в
твоём
окне
Lässt
mir
keine
Ruhe,
die
Silhouette
in
deinem
Fenster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. сухов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.