… и полетели
… und wir flogen
Пальцами
рук
Вы
коснулись
клавиш
мой
друг
Mit
deinen
Fingern
berührtest
du
die
Tasten,
mein
Freund,
Клавишам
в
тон
вновь
я
влюблен
в
нежный
запах
цветущих
лип
Den
Tasten
zum
Klang
bin
ich
wieder
verliebt
in
den
zarten
Duft
blühender
Linden.
Ночь,
эта
звездная
ночь
Nacht,
diese
sternenklare
Nacht,
Все
сомнения
прочь
- и
полетели
Alle
Zweifel
fort
– und
wir
flogen.
Знай,
где
любовь
там
и
рай
Wisse,
wo
Liebe
ist,
da
ist
auch
das
Paradies,
Ты
ко
мне
прилетай
веткой
сирени
Flieg
zu
mir
als
Fliederzweig.
Только
не
надо
со
мной
Nur
rede
mir
nicht
Говорить
о
любви,
ангел
мой
Von
Liebe,
mein
Engel,
Клавиш
стриптиз
– только
каприз
Der
Striptease
der
Tasten
– nur
eine
Laune,
Бог
с
тобой
ангел
мой
Gott
sei
mit
dir,
mein
Engel.
Но
в
эту
звездную
ночь
Doch
in
dieser
sternenklaren
Nacht
Я
развлечься
не
прочь
на
самом
деле
Bin
ich
nicht
abgeneigt,
mich
zu
amüsieren,
in
der
Tat.
Жди,
от
вина
до
любви
мне
недолго
идти
- и
полетели
Warte,
vom
Wein
zur
Liebe
ist
es
kein
langer
Weg
– und
wir
flogen.
К
звездам
лететь
белой
метелью
Zu
den
Sternen
fliegen
wie
ein
weißer
Schneesturm,
Не
опоздать,
чтоб
разгадать
тайну
вселенной
Nicht
zu
spät
kommen,
um
das
Geheimnis
des
Universums
zu
enträtseln.
Но,
в
эту
звездную
ночь
Doch
in
dieser
sternenklaren
Nacht,
Все
сомнения
прочь
- и
полетели
Alle
Zweifel
fort
– und
wir
flogen.
Знай,
где
любовь
там
и
рай
Wisse,
wo
Liebe
ist,
da
ist
auch
das
Paradies,
Ты
ко
мне
прилетай
веткой
сирени
Flieg
zu
mir
als
Fliederzweig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. афанасьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.