Текст и перевод песни Грязь - Москва
В
моём
городе
много
снега,
мало
света,
не
хватает
лета
In
my
city
there
is
a
lot
of
snow,
little
light,
not
enough
summer
В
моём
городе
мечтают,
что
когда-нибудь
отсюда
уедут
In
my
city
they
dream
that
someday
they
will
leave
here
Уедут,
уедут,
уедут
Leave,
leave,
leave
Уедут,
уедут,
уедут
Leave,
leave,
leave
Вспоминаю
себя
год
назад
I
remember
myself
a
year
ago
Из
окна
— вокзал,
в
кармане
— ни
цента
From
the
window
- the
station,
in
my
pocket
- not
a
cent
И
вот,
моя
Москва
из
окна
бесконечного
бизнес-центра
And
now,
my
Moscow
from
the
window
of
an
endless
business
center
Я
мечтал,
что
стану
круче
50
cent'а
(It's
your
birthday)
I
dreamed
of
becoming
cooler
than
50
cent
(It's
your
birthday)
Я
хотел
огромный
дом,
как
у
Jay-Z
(I
got
99
problems)
I
wanted
a
huge
house,
like
Jay-Z's
(I
got
99
problems)
Но,
как
всегда,
просыпался
в
грязи
But,
as
always,
I
woke
up
in
the
dirt
Такси,
вези,
куда
галогеновые
глаза
глядят
Taxi,
take
me
wherever
the
halogen
eyes
look
Туда,
где
можно
поднять
деньжат
Where
I
can
make
some
money
Туда,
где
один
вариант
остаётся
Where
there's
only
one
option
left
Он
либо
добьется,
либо
вернётся
назад
He
will
either
succeed
or
return
Посмотри
теперь:
кем
я
стал,
кем
я
стал,
кем
я
стал
Look
now:
who
I
became,
who
I
became,
who
I
became
Посмотри
теперь:
кем
я
стал,
кем
я
стал,
кем
я
стал
Look
now:
who
I
became,
who
I
became,
who
I
became
Посмотри
теперь:
кем
я
стал,
кем
я
стал,
кем
я
стал
Look
now:
who
I
became,
who
I
became,
who
I
became
Посмотри
теперь:
кем
я
стал,
кем
я
стал,
кем
я
стал
Look
now:
who
I
became,
who
I
became,
who
I
became
Ровно
год
назад
я
приехал,
как
царь
зверей
Exactly
a
year
ago,
I
arrived
like
the
king
of
beasts
"Будь
смелей",
— учил
поддельник
"Be
bolder,"
my
accomplice
taught
me
И
вот,
я
— муравей
And
now,
I'm
an
ant
И
вот
мой
стеклянный
муравейник
— 120
этажей
And
now
my
glass
anthill
- 120
floors
Покалеченных
жизней
120
этажей
120
floors
of
crippled
lives
Покалеченных
жизней
120
этажей
120
floors
of
crippled
lives
Покалеченных
жизней
120
этажей
120
floors
of
crippled
lives
Покалеченных
жизней
120
этажей
120
floors
of
crippled
lives
Увезёт
меня
лифт
на
последний
этаж
The
elevator
will
take
me
to
the
top
floor
А
там
уже
ты
стоишь
и
главный
бухгалтер
наш
And
there
you
are
standing,
and
our
chief
accountant
Кто-то
уже
упал,
кто-то
ещё
летит
Someone
has
already
fallen,
someone
is
still
flying
Москва,
я
во
всём
виноват
сам
— тупо
повёлся
на
твой
внешний
вид
Moscow,
I'm
to
blame
for
everything
myself
- I
just
fell
for
your
looks
Москва,
я
во
всём
виноват
сам
Moscow,
I'm
to
blame
for
everything
myself
Москва,
я
во
всём
виноват
сам
Moscow,
I'm
to
blame
for
everything
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр колеватов, денис астапов, ильгиз шамсиев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.