Текст и перевод песни Грязь - Нечего дать
Нечего дать
Nothing to Give
Я
готов
опять
повернуть
время
вспять
I'm
ready
to
turn
back
time
again
Я
готов
опять
I'm
ready
again
Я
готов
опять
I'm
ready
again
Ты
оставила
след
жирного
лба
на
стекле
You
left
a
greasy
forehead
mark
on
the
glass
Как
печать
в
документ
о
том,
что
нас
нет
Like
a
stamp
in
a
document
that
we're
not
Что
тебе
не
нужен
поэт
That
you
don't
need
a
poet
И
твоим
мужем
станет
любой,
кто
заплатит
за
ужин
And
your
husband
will
be
anyone
who
pays
for
dinner
У
тебя
целый
дом
гостей
из
друзей
его
You
have
a
whole
house
of
guests
from
his
friends
В
общем,
как
у
меня
— никого
In
general,
like
me,
no
one
Он
ведёт
себя
грубо,
в
Телеграм
ночью
пишут
He's
rude,
they
write
on
Telegram
at
night
На
воротнике
чьи-то
губы.
Ты
спросишь:
"Откуда"
Someone's
lips
on
the
collar.
You'll
ask:
"Where
from?"
Он
будто
тебя
не
услышит
He's
like
he
can't
hear
you
Ты
привыкла
терпеть
обиды,
ведь
стихи
не
греют,
как
шуба
You're
used
to
enduring
insults,
because
poems
don't
warm
you
like
a
fur
coat
Прячь
синяки
под
модный
прикид,
подруга
Hide
bruises
under
your
trendy
outfit,
honey
Ты
же
хотела
стать
частью
их
круга
You
wanted
to
be
part
of
their
circle
Я
готов
опять
повернуть
время
вспять
I'm
ready
to
turn
back
time
again
Но
мне
тебе
нечего
дать
But
I
have
nothing
to
give
you
Мне
тебе
нечего
дать
I
have
nothing
to
give
you
Так
устал
повторять
So
tired
of
repeating
Я
готов
опять
повернуть
время
вспять
I'm
ready
to
turn
back
time
again
Но
мне
тебе
нечего
дать
But
I
have
nothing
to
give
you
Мне
тебе
нечего
дать
I
have
nothing
to
give
you
На
плече
небольшой
рюкзак,
ты
стояла
в
сырых
вещах
A
small
backpack
on
your
shoulder,
you
stood
in
damp
things
Милый,
я
бы
не
сделала
так,
но
ты
не
дал
мне,
чего
обещал
Honey,
I
wouldn't
have
done
that,
but
you
didn't
give
me
what
you
promised
Молодость
тлеет,
как
сигарета,
тело
теряет
товарный
вид
Youth
smolders
like
a
cigarette,
the
body
loses
its
marketability
Я
буду
любить
своего
поэта,
но
ждать
больше
времени
нету
I
will
love
my
poet,
but
there's
no
more
time
to
wait
Я
смотрю
на
тебя
из
окна,
ты
попала
в
страшную
сказку
I
look
at
you
from
the
window,
you've
fallen
into
a
scary
fairy
tale
Где
ты
— не
красивая
мама
с
дорогой
коляской,
а
мамка
в
спортивных
штанах
Where
you
are
not
a
beautiful
mother
with
an
expensive
stroller,
but
a
mom
in
sweatpants
Я
смотрю
на
тебя
из
окна
и
теряю
в
толпе
прохожих
I
look
at
you
from
the
window
and
lose
you
in
the
crowd
of
passersby
Я
других
не
ищу,
ты
другим
не
нужна.
Я
уверен,
ты
смотришь
тоже
I'm
not
looking
for
others,
you're
not
needed
by
others.
I'm
sure
you're
looking
too
Я
готов
опять
повернуть
время
вспять
I'm
ready
to
turn
back
time
again
Но
мне
тебе
нечего
дать
But
I
have
nothing
to
give
you
Мне
тебе
нечего
дать
I
have
nothing
to
give
you
Так
устал
повторять
So
tired
of
repeating
Я
готов
опять
повернуть
время
вспять
I'm
ready
to
turn
back
time
again
Но
мне
тебе
нечего
дать
But
I
have
nothing
to
give
you
Мне
тебе
нечего
дать
I
have
nothing
to
give
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис астапов, ильгиз шамсиев, роман сащеко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.